Potter tradutor Espanhol
997 parallel translation
Боб Адамс застукал тебя с Полли Поттер?
Bob Adams interviene entre tú y Polly Potter?
Нет, но держу пари, тебя волнуют миллионы Полли Поттер.
- No, apuesto que te preocupa los millones de Potter.
Ты когда-нибудь видел бриллиантовое колье миссис Поттер?
Has visto el collar de diamantes de Mrs. Potter? Puedes apostarlo.
Предположим, я приглашу мистера Поттера и Полли провести вечер со мной?
Digamos que invito a Mrs. Potter y a Polly a tomar la cena conmigo?
- Как поживаете, мисс Поттер?
Hola. Como está, Miss Potter?
И я хочу, чтобы ты запомнила... что еще никто из Поттеров не был вовлечен в скандал.
Y te quiero recordar que ningún Potter... ha sido envuelto en ningún tipo de escándalo.
Как добиться, чтобы дверь между твоим номером и номером миссис Поттер была открыта?
Dime, cómo abrirás la puerta entre tu cuarto y el de Mrs. Potter?
Я вернусь вниз, пока миссис Поттер ничего не заподозрила.
Tengo que bajar o Mrs. Potter sospechará.
Я хочу представить вам мисс Полли Поттер, самую щедрую гостью отеля.
Les quiero presentar a Miss Polly Potter, la huésped que mejor paga en el hotel.
Я беру всю вину на себя.
Potter? Yo tengo toda la culpa.
- Боб, я ухожу с тобой.
- Pero, Mrs. Potter...
Миссис Поттер собирается дать большой обед.
Potter, dará una gran cena de compromiso.
Разве это не прекрасно?
Potter. Oh, no es adorable? .
Друзья, в виду того факта что мы собрались здесь сегодня... на свадьбу мисс Полли... нам неотвратимо придется выслушать речь ее матери.
Y ahora, amigos, en vista del hecho del compromiso de Miss Potter... que está siendo aquí celebrado, por así decirlo, Creo que unas pocas palabras de su madre serían repugnantes.
А теперь с превеликим удовольствием я представляю вам... неплохо сохранившуюся, но местами промаринованную миссис Поттер.
Y ahora tengo el enorme placer de presentarles a... la bien preservada en salmuera Mrs. Potter.
Пожалуйста, миссис Поттер.
Oh, por favor, Mrs. Potter.
Это Мефф Поттер.
Ese es Muff Potter.
Штат Миссури против Кларенса Поттера, известного также как Мефф Поттер.
El estado de Missouri contra Clarence Potter, alias Muff Potter.
Маленькие ручки. Но как они помогли старине Меффу.
Manos pequeñas, pero que han ayudado a Muff Potter un montón.
Дядя Чарли, это миссис Грин и миссис Поттер.
La señora Greene y la señora Potter.
- Миссис Поттер.
- Señora Potter.
Та симпатичная Миссис Поттер будет там. Она спрашивала про тебя.
La simpática Sra. Potter también va a asistir.
Она будет здесь через минуту. Миссис Поттер.
- En seguida, ¿ Sra. Potter?
Мистер Поттер.
Señor Potter.
Это Генри Поттер, самый богатый и самый скупой человек в округе.
Ese es Harry F. Potter. El hombre más rico y también el más ruin del condado.
Я не лью слез, мистер Поттер.
- No voy a llorarle, Sr. Potter.
Oчередная стычка с Поттером.
- He discutido con Potter.
Этот город не годится для того, кто не желает пресмыкаться перед Поттером.
Aquí poco puede hacer un hombre que no quiera arrastrarse ante Potter.
Я поддерживаю предложение мистера Поттера.
Apoyo la moción del Sr. Potter.
Я выступил в качестве его поручителя, мистер Поттер.
- Yo arreglé ese asunto, Sr. Potter.
Послушайте, мистер Поттер.
- Un momento, Sr. Potter.
Разве вы забыли, что именно этот сброд, о котором вы тут говорили работает, живет и умирает в этом городе?
No olvide esto, Sr. Potter. Esa pobre gente de la que habla, trabaja, paga, vive y muere en nuestra comunidad.
Hашему городу нужна эта жалкая компания, хотя бы потому, чтобы люди могли обратиться сюда, а не ползти за подачкой к Поттеру.
Nuestra ciudad necesita de una institución como esta, aunque sólo sea para que la gente no se arrastre ante Potter.
Джордж, тогда они примут предложение Поттера.
George, votarán por Potter si tú no aceptas.
Мне сейчас так хорошо, что я бы смог плюнуть в морду этому Поттеру.
Me siento tan feliz que le escupiría en la cara a Potter.
Джордж, это Поттер.
George, es Potter.
Вы как всегда там, где пахнет жареным, Поттер.
No pierde ninguna ocasión, Potter. Pues esta se la va a perder.
Я только что разговаривал с Поттером, и он гарантирует выплату наличных всем вкладчикам.
He hablado con Potter y ha garantizado los pagos.
Здесь нам Поттер не нужен.
No necesitamos a Potter.
Поттер выплачивает по 50 центов за доллар - по каждой акции.
A mí sí. Potter paga 50 centavos el dólar por cada acción.
Если Бэйли Билдин перейдет к Поттеру, в этом городе уже ни у кого и никогда не будет нормального жилья.
Os suplico que no lo hagáis. Si Potter se adueña de la empresa no volverá a construirse una casa decente.
Вы не понимаете, что происходит?
¿ Potter te hubiera dejado seguir en ella?
Поттер не продает, Поттер покупает.
Potter no vende, Potter compra.
Мистер Поттер, это, конечно, не мое дело. Я всего лишь собираю для вас арендную плату. Hо мы больше не можем отмахиваться от домов, которые строит Бэйли.
Oiga, Sr. Potter, no es harina de mi costal, sólo soy su humilde cobrador de alquileres, pero no puede seguir riéndose de este Parque Bailey.
А ваши дома больше не нужны.
Su campo de Potter, querido patrón, se está convirtiendo en eso.
Хотите знать, насколько задержится миссис Поттер?
Potter? No lo sé.
- Догоняешь?
Potter.
Моя дочь передумала.
- Si, Mrs. Potter?
Миссис Поттер.
- Señorita Potter. - Señora Potter.
Джордж!
George, han rechazado la moción de Potter.
- Так вы идете к Поттеру?
- ¿ Vas a ir a ver a Potter?