English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ P ] / Primatech

Primatech tradutor Espanhol

41 parallel translation
Эта бумага из "Прайматек Рисёч", Хартсдейл, штат Нью-Йорк.
El memorándum vino de Investigaciones Primatech en Hartsdale, Nueva York.
[ "Прайматек Рисёч", 2 ноября 1977 г. ]
INVESTIGACIONES PRIMATECH 1 DE NOVIEMBRE DE 1977
Я отвезу это в лабораторию "Прайматек" в Одессе.
Esto será llevado a la instalación de Primatech en Odessa.
"Прайматек Пэйпер", Одесса, штат Техас.
Papelera Primatech. Odessa, Texas.
В месте под названием "Прайматэк".
En un lugar llamado Primatech.
[ "Прайматэк Пэйпер" Одесса, штат Техас ]
PAPELERA PRIMATECH ODESSA, TEXAS
"Прайматэк Пэйпер", Одесса, штат Техас.
Papelera Primatech, en Odessa, Texas.
"Прайматек".
Primatech.
Он был региональным менеджером по продажам в "Primatech paper".
Él era el manager regional de ventas de Primatech Paper.
Груз иголок был доставлен в "Прайматек Пэйпер" в Одессе, штат Техас.
Un cargamento de agujas fue enviado a Primatech Paper en Odessa, Texas.
Вы новый региональный менеджер "Прайматек Пэйпер".
Eres el nuevo Gerente Regional de Primatech Paper.
Есть такая компания, Primatech.
Hay una compañía, Primatech.
Если он присоединяется к Primatech, я дам знать вам, что они скажут.
Si acude a alguien de Primatech, le haré saber lo que digan.
Эта компания "Прайматек"
Hay una compañía, Primatech...
Мэтт Паркман в "Прайматеке".
Matt Parkman está en Primatech.
Крыша в Нью-Йорке, или Прайматек в Одессе, Техас.
La azotea en Nueva York O Primatech en Odessa, Texas.
Я отправлюсь в Прайматек, узнаю о том, что еще знает моя мать.
Voy a ir a Primatech, a ver qué más sabe mi madre.
Штаб-квартира Прайматек, международных лидеров в эво-исследованиях.
Sede central de Primatech, los líderes mundiales en la investigación de los EVO.
Там находился штаб Прайматек, комании, сплошь покрытой тайнами.
Era la sede central de Primatech, una compañía secreta.
Прайматек открыл двери 13 июня для того, что должно было быть трехдневным саммитом.
Primatech abrió sus puertas el 13 de junio Para lo que iba a ser una cumbre de tres días.
И я знаю, что ты работал на Прайматек.
Y sé que trabajabas para Primatech.
Потому что Ренатас в тайне владели Приматек.
Porque Renautas era dueña de Primatech.
Приматек мертв.
Primatech está muerta.
Какого черта ты делаешь? Ренатас наняли меня сканировать и оцифровывать любые файлы, касающиеся Прайматек.
¿ Qué demonios estás haciendo? He sido contratado en Renautas para escanear y digitalizar cualquier archivo concerniente a Primatech.
Выглядело иронично, что такой техгигант как Ренатас, купил такую маленькую бумажную компанию как Прайматек.
Suena irónico que un gigante tecnológico como Renautas, como que, compre una pequeña empresa de papel como Primatech.
Почему ты перестал работать в Прайматек?
¿ Por qué dejaste de trabajar para Primatech?
В "Ринатасе" я сканировал и оцифровывал все документы, касающиеся "Прайматэк".
Fui contratado en Renautas para escanear y digitalizar cualquier archivo relacionado con Primatech.
Мне показалось смешным, что гигант вроде "Ринатаса" покупает мелкую компашку вроде "Прайматэк".
Parecía irónico que un gigante tecnológico como Renautas comprara una pequeña compañía papelera como Primatech.
Почему ты ушёл из "Прайматэк"?
¿ Por qué dejaste de trabajar en Primatech?
КОМПАНИЯ ПРАЙМАТЭК ПЭЙПЕР
PRIMATECH COMPAÑÍA DE PAPEL
Если "Ринатас" использует Молли для создания новой технологии, где гарантия, что эво, которых ты приводил в "Прайматэк" не использовались для того же?
Si Renautas está usando los poderes de Molly Walker para una nueva tecnología, ¿ quién dice que los evolucionados que tú llevaste a Primatech no fueran usados para lo mismo?
Технологический холдинг, который зачем-то принял эстафету от "Прайматэк" и собирает людей со сверхспособностями.
Un grupo tecnológico que por algún motivo retomó todo en el punto en que lo dejó Primatech y está buscando a la gente con poderes.
Когда "Ринатас" поглотил "Прайматек", ты был одним из самых ценных моих сотрудников.
Cuando Renautas absorbió Primatech, te consideraba uno de mis mejores agentes.
Вдвое меньше оригинальной модели, вдвое дольше заряд.
La mitad del tamaño del modelo original Primatech, el doble de la duración de la batería.
В отличие от "Прайматэка".
Algo Primatech nunca lo hizo.
"Прайматек" и есть "Ринатас" и наоборот.
Primatech es Renautas y viceversa.
Я вернусь в "Прайматек" на фотосессию.
Me dirijo de nuevo a Primatech para fotografías.
Он рассказал тебе о переходе в "Прайматек", когда тебе было семь?
¿ Te ha dicho acerca de ser llevado a Primatech - cuando tenías siete años de edad?
Даже не думай спустить курок, я поджарю тебя быстрей, чем твоего приятеля.
Eres el que le robó el auto a Noah Bennet. Mataste a todas esas personas en Primatech.
Мы идём в "Прайматек", да?
No vamos a ir a Primatech, ¿ verdad?
Я вернусь в "Прайматек" на фотосессию.
Voy a regresar a Primatech por fotos de los operativos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]