English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ R ] / Roots

Roots tradutor Espanhol

20 parallel translation
И ты помнишь, как ты хотела посмотреть повтор "Корней"?
- Oh. - ¿ Y tu sabes quién quiere ver el regreso de Roots?
Через два часа мы посмотрим "Корни".
Dos horas más tarde, vamos a estar viendo Roots.
Посмотреть "Корни".
Ver Roots.
Давай смотреть "Корни".
Vamos a ver Roots.
Нажимаем "плэй", и, вуаля... "Корни".
Ahora, solamente aprieto "play," y, voilá... Roots.
И где же "Корни", Рэд?
¿ Dónde está Roots, Red?
Это не серьезно.
Esto no es Roots.
Мои корни!
¡ Roots!
Известный футболист. Роль второго плана в "Roots". Пара отличных сцен во "Вздымающемся аду"
Famoso jugador de football, tuvo importancia en Roots... un par de escenas en "The Towering Inferno"...
Он был баскетболистом и снимался в "Roots"
Era un jugador de basketball, y estuvo en Roots.
И величайшая группа поздней ночью, The Roots.
Y la mejor banda de la franja nocturna, The Roots.
Роллинг Стоунз, Рутс и Дин Мартин?
¿ The Stones, The Roots y Dean Martin?
Don't let your emotions completely obscure the barbaric roots of the sexual act.
No permitas que tus emociones oculten las bárbaras raíces del acto sexual.
"Травяные корешки" в 60-х
"The Grass Roots" en los 60's
The Roots,
The Roots,
Сегодня видел по телевизору концерт группы "Roots". Этот Амир-Халиб очень талантливый. Очень талантливый парень.
Hoy ví Roots en televisión, y dejenme decirles... ese Questlove es un chico muy talentoso.
То есть группу "Roots" ты слушаешь на лазерном диске, но ужин в месте под названием "Плантация буйволов"
No puedes tener pelusas en tus CDs, ¿ Y comer en un lugar llamado El Matadero... no te molesta?
Мне очень нравится академия "Дубовые корни"...
De verdad me gusta la academia Oak Roots "...
Джилл, Лэдженд, Рутс.
Jill, Legend, the Roots.
"Roots", сыграйте нам танец!
Roots, ¡ toquen Donkey Roll!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]