Schwartz tradutor Espanhol
211 parallel translation
Из дома я позвонил Лу Шварцу — одному агенту из нашего офиса.
En mi apartamento llamé a Lou Schwartz, un vendedor que comparte mi oficina.
Вскоре перезвонил Шварц, сообщил ставки.
Lou Schwartz me devolvió la llamada y me dio varias tasas.
Приехал. Это Шварц из прокуратуры.
Me voy mañana. ¿ Conoces a Schwartz, de la oficina del fiscal?
– Шварц!
- Hola, Schwartz.
Вы же видели коробку в ванной.
Schwartz, Ud. Vio esa caja de zapatos en el cuarto de baño.
– Послушайте, Шварц.
- Mire, Schwartz. - Al.
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
- El Sr. Schwartz los llamó... - Vayamos al grano. - Ya conoce al jefe Gould.
Шварц перегоняет Вашу машину.
Schwartz está cruzando la frontera con su auto.
Шварц!
¡ Schwartz!
- Нет, по-моему, его звали Шварц.
- No, creo que se llamaba Schwartz.
К графу Швартцу с Эббой.
A ver al conde Schwartz con Ebba.
Я буду ночевать у Швартца.
Dormiré en casa de Schwartz.
Как Швартц?
¿ Cómo está Schwartz?
Граф Швартц, объективный человек, сумеет оценить.
El conde Schwartz, un hombre objetivo, sabrá juzgar.
Шварц.
Schwartz.
Готвальд Шварц подвергал яйца облучению волнами Беккереля. "
Gottwald Schwartz expuso un huevo al efecto de los rayos Becquerel...
Представим, что сейчас я изнуренный еврей, подкупающий капо, давайте назовем его Шварц, принимает имя и номер здорового еврея, который не включен в список смерти, давайте назовем его Артуром Гольдманом.
El judío, llamémosle Schwartz, coge el nombre de otro que no está en la lista, digamos Arthur Goldman.
... Рон Альбрехт и Ларри Шварц.
... Ron Albrecht y Larry Schwartz.
Прямо сейчас на первом столе... будет играть Ларри Шварц из Чикаго.
En este momento en la mesa número uno estará, Larry Schwartz, de Chicago.
Я пытался разобраться в том, что сказал д-р Шварц, но тюрьма - не лучшее место для размышлений.
Trate de entender lo que había dicho el doctor Schwartz, pero la cárcel no es el lugar ideal para pensar.
Ну, во всяком случае, так нам говорил док Шварц.
Eso es lo que dice el doctor Schwartz.
Как говорит д-р Шварц, надо иметь какие-то амбиции.
Como dice el doctor Schwartz, hay que tener un poco de ambición.
Нельзя сказать нигер, чучело, обезьяна, скинхед, шоколадный заяц, мулат, или шварц ( schwartz = чёрный, перевод с немецкого )
¡ No se puede decir "negro" ni "negrata" ni "moreno" ni "mulato", ni "ricitos", ni "schwartze"...
М-р Шварц, спасибо. Вы слишком щедры.
Bueno Sr. Schwartz, gracias, es demasiado.
Миссис Шварц.
Sra. Schwartz, cuídense. ¿ De acuerdo?
И ещё Шварц.
Y Schwartz.
Мордехая Шварца комендантом поезда, начальником конвоя, и ему вверяется вся ответственность.
Mordecha ¨ i Schwartz, Comandante del tren, jefe del convoy, confiándole la más alta responsabilidad.
Самуил Шварц, партия назначает тебя секретарем первого вагона!
Sami Schwartz, el partido te nombra Secretario del vagón nº1.
Если я вам отдам последнее, на этом прекратится "Шварц и сын". Впрочем, сына уже нет.
O adiós a "Schwartz Hijo" en Palestina.
Сами - коммунист, а я только Шварц...
Y eso que ya no hay hijo. Mi Sami es comunista y yo, Schwartz, voy a acabar loco...
Если мы умрем, к чему тогда "Шварц и сын"?
Si morimos, ¿ de qué serviría "Schwartz Hijo"?
Ф-А-О Швартцап.
F-A-O Schwartz.
- Меня зовут Шварц, я на собеседование.
No. Mi nombre es Craig Schwartz y tengo una entrevista con el Dr. Lester.
- Пардон?
- Schwartz. - ¿ Perdón?
- Шварц. Что?
Schwartz.
- Фамилия Шварц.
- Mi nombre es Schwartz.
- Вообще-то, Крейг Шварц, доктор Лестер. - Охрана!
Mi nombre es Craig Schwartz, Dr. Lester.
Так забудем, доктор Шварц.
Bien, ahora dígame, Dr. Schwartz...
Я буду работать здесь.
Soy Craig Schwartz.
- Не приставай к Флорис, Шварц.
¿ Qué? No juegues con Floris, Schwartz.
Доводить ее до оргазма, засовывать ей по самые помидоры, Шварц!
Yo quiero que ella tiemble con un espasmo de éxtasis, Schwartz...
Меня зовут Крейг Шварц.
Mi nombre es Craig Schwartz.
- А череп мой, Шварц!
¡ Es mi cabeza, Schwartz!
Без Джона Малковича я стану Крейгом Шварцем. Ни работы, ни денег.
Si dejo a Malkovich, entonces soy Craig Schwartz otra vez.
Шварц вытеснит нас в подсознание Малковича.
Schwartz nos atascaría en el subconsciente de Malkovich.
Я никогда не знался с безумцами, за исключением своего невидимого друга... полковника Шварца.
Nunca había conocido a nadie que perdiera la razón, salvo mi amigo invisible ¡ el coronel Schwartz!
- Доброе утро, миссис Шварц.
- Buenos días, Sr. Schwartz. Schnatzie.
Да?
LESTER F. SCHWARTZ MÉDICO CIRUJANO ¿ Sí?
Моя фамилия Шварц.
Mi nombre es Craig Schwartz.
Хорошо быть молодым, Шварц!
Ah, ser un hombre joven otra vez, ¿ eh, Schwartz?
Мы старые.
Escucha, Schwartz, Malkovich es nuestro canal.