Sentence tradutor Espanhol
12 parallel translation
# Все слова против меня
Yet every word I say turns out a sentence
30-летняя тюрьма sentence sounds довольно унылый ко мне.
Una condena de 30 años me suena bastante aburrida.
- Now, I remember exactly the sentence I left off on.
Me acuerdo justo de la oración en la que acabé.
Can you form a sentence without lying to my face?
¿ Puedes decirme algo sin mentirme en la cara?
что должна сказать тебе это лично.
I feel that this sentence should be personally say what to you?
Your sentence is to be stayed.
Su sentencia queda aplazada.
And once you get it, it's a death sentence.
Y una vez que lo consigues, es una sentencia de muerte.
Mr. Riller, I sentence you to time served for the charges of bigamy, and one month for the charge of falsifying identity and fraud.
Sr. Riller, le sentencio a servicios comunitarios por los cargos de bigamia, y un mes por el cargo de falsificación de identidad y fraude.
Она должна отбыть свой приговор - еще два года.
Ella tiene que cumplir el resto de sus sentence- - dos años.
And no life sentence.
Y no quiero la perpetua.
In this particular sentence... В данном предложении... Используем заразу.
El bostezo tiene una cualidad infecciosa.
You will be returned to serve the remainder of your sentence... оставшуюся часть наказания по обвинению
Será enviado a cumplir el resto de su condena...