Silence tradutor Espanhol
39 parallel translation
У тишины нет крыльев
- SILENCE HAS NO WINGS - El Silencio no tiene Alas
# The silence is so full of sounds #
El silencio está lleno de sonidos.
У вас есть настоящие письма Сайленс Дугуд?
¿ Tienen las cartas originales de Silence Dogood?
"Ваша покорная слуга, Сайленс Дугуд".
"Su humilde servidor, Silence Dogood".
Когда Бену Франклину было всего 15 лет, он написал тайком 14 писем в газету своего брата от имени вдовы средних лет, по имени Сайленс Дугуд.
Está bien, lo tengo. Cuando Ben Franklin sólo tenía 15 años, escribió 14 cartas en secreto, al periódico de su hermano, haciéndose pasar por Silence Dogood, un viudo de edad mediana.
Мне нужны письма Сайленс Дугуд.
Necesito las cartas de Silence Dogood.
Вот поэтому нам нужны письма Сайленс Дугуд.
Por eso necesitamos las cartas de Silence Dogood.
В нашем случае, в письмах Сайленс Дугуд.
En este caso, las cartas de Silence Dogood.
Я, сэр, ваша покорная слуга, Сайленс Дугуд
Señor, soy su humilde servidor, Silence Dogood
This is the voice of silence no more
¡ Ésta ya no es la voz del silencio!
This is the voice of silence no more
Ésta ya no es la voz del silencio
- Walk in silence
Caminar... en silencio.
- Dont walk away, in silence
no te alejes... en silencio.
- Dont turn away, in silence.
No te apartes... ven silencio.
Мне не было и десяти лет, когда я впервые влюбилась.
Aún no tenía 10 años cuando me enamoré. Silence :
[Silence : да чего ты врешь.]
¡ Es verdad!
[ Silence :
¡ sesión!
Например, взрывной чих, повергающий комнату в тишину.
Ya sabes, el estornudo explosivo "conmueve el silencio de la sala" Shock-the-room-into-silence sneeze.
Я видела "Молчание ягнят". Ты не получишь мою историю, Ганнибал.
Vi "The Silence of the Lambs." No obtendrás mi historia, Hannibal.
Ты можешь спеть "Звук тишины" в комнате отеля прямо сейчас.
Eres bienvenida a cantar "The Sound of Silence" ( El sonido del silencio ) en tu hotel ahora mismo.
Мы можем сыграть в приключение, или в Молчание Ягнят, или подрочим.
¿ Bromeas? Podemos escuchar Journey, Recrear'Silence of the Lambs'masturbarnos.
It may be a sacrifice to Ellegua to silence informants, people who talk to outsiders, but usually you use a cow tongue.
Podría ser un sacrificio para que Ellegua silencie a los informantes, gente que habla con extraños, pero normalmente se usa lengua de vaca.
Ван Пис Фильм Z.
One Piece Film Z! Traducido y Programado por : Broken Silence * ( español : ucanneo, para su familia )
- Тишина!
- Silence!
Тишина, пожалуйста, здесь люди работают!
Silence, please people work here!
Are you suggesting there's some way to guarantee his silence?
¿ Sugieres que hay una manera de garantizar su silencio?
The building block of a marriage is long silence.
La piedra angular de un matrimonio es el largo silencio.
Stray Silence.
Stray Silence.
Перевод группы Coffee Translate Редактор GooFFi
• Arrow 04x14 • • Code of Silence •
Перевод группы Coffee Translate
Izhar ft CovertWhisper @ TheSubFactory. net - = [Grimm] = - SO5E13 "Silence of the Slams"
Новый Орлеан Сезон 2 серия 17 Радиомолчание
New Orleans 2x17 ♪ Radio Silence Original Air Date on March 1, 2016
[ 5 человек онлайн :
Xiong, King, Mark, QiangSheng, Silence
[ Silence :
Hola, ¿ cual es tu historia hoy?
Silence, J, Long, Johnson, Hao ]
¿ Quien es ella?
# Walk in silence... # Мы написали музыку, а потом той же ночью Ян написал слова к ней..
Creo que hicimos la música... y después Ian escribió la letra esa noche... y grabamos las voces al día siguiente.