English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ S ] / Slaughter

Slaughter tradutor Espanhol

68 parallel translation
Джордж Джетсон. Жан Люк Пикар.
Murray Slaughter Jorge Supersónico Jean-Luc Picard.
поняла, что Джек предлагает "легенду", но что именно? Коммивояжёр? ) Maybe you could say you travel all the time and leave the slaughter house five stuff out...
Quizás podrías decir que viajas en el tiempo y dejar fuera lo de "Matadero-5"...
Ладно, посмотрим, что она из себя представляет когда она пройдет учебный курс в лагере сержанта Слойтера.
Bueno, veamos como está cuando termine con el campamento de entrenamiento del Sargento Slaughter.
Детектив Слотер, что вы можете сказать нам об...
Detective Slaughter, qué puede decirnos sobre...
Итак, детектив Никки Хит, познакомьтесь с детективом Слотером.
Así que, detective Nikki Heat, te presento al detective Slaughter.
Слушай, а ты знаешь что-нибудь о копе, расследующем дела банд, по имени Слотер?
Escucha, ¿ sabes algo acerca de este policía ¿ Llamado Slaughter?
Я хотел сказать, просто, раз уж ты занята подготовкой к слушанию, я подумал, что присмотрюсь к этому Слатеру составлю свое впечатление о нем для будущих книг, и... и...
Quiero decir, ya que estás ocupada preparando el juicio, pensé que debería examinar a este tipo Slaughter, tener una idea de quién es él para la búsqueda de antecedentes, el... el...
Нет, я сейчас отрываюсь с Слотером из отдела бандитизма.
No, estoy corriendo y disparando con Slaughter.
О, и, э-ээ, между прочим, твой приятель Слотер - у него дурная репутация в отделе бандитизма.
Por cierto, tu chico Slaughter... tiene algo de reputación en la cuadrilla.
Слотер обезоружил одного парня, а другой попытался сбежать.
Slaughter apuntó al tipo, pero el otro tipo trato de escaparse de él.
К тому же, парни вроде Слотера кочуют из участка в участок, понимаешь?
De todas formas, los tíos como Slaughter, simplemente van de una comisaría a otra, ¿ ya sabes?
Слотер, вытащи меня отсюда!
Slaughter, ¡ sácame de aquí!
Слотер!
¡ Slaughter!
Ты думаешь, Касл и Слотер охотятся на него?
¿ No crees que Castle y Slaughter vayan tras él?
Слотер тоже его проверил.
Slaughter lo hizo tambien.
Если Касл и Слотер приблизятся к нему, оба могут погибнуть.
Si Castle y Slaughter van tras este tío, van a acabar muertos.
Слотер.
Slaughter.
У Слотера был план.
Slaughter tenía un plan.
Это Слотер.
Es Slaughter.
Слотер зашел слишком далеко.
Slaughter fue demasiado lejos.
Ты предупреждала меня о Слотере, а я не слушал.
Me avisaste sobre Slaughter, y no te escuché.
Этого недостаточно, чтобы убедить Слотера, если только у тебя нет других улик.
No es suficiente para hacer cambiar de idea a Slaughter a menos que tengas algo más.
Делай, что должен, Слотер.
Haz lo que tengas que hacer, Slaughter.
Слушай, Слотер, мы с тобой очень разные копы.
Mira, Slaughter, somos un tipo diferente de policías.
- Джерон Слотер.
Jeron Slaughter.
Керт Кэллог, Эми Слотэ,
Kurt Kellogg, Amy Slaughter.
Мы прошли в совет!
Kurt Kellogg, Amy Slaughter. ¡ Conformamos la corte del baile!
Мои картины приносили денег в десять, пятнадцать раз больше, чем на них было потрачено.
SLAUGHTER SISTER. Mis peliculas ganaban diez, incluso quince veces lo que costaba producirlas.
Ты помнишь, в прошлом году, когда "Кардиналы" потеряли Эноса Слейтора из-за призыва?
¿ Recordáis, recordáis el año pasado cuando los Cardinals perdieron a Enos Slaughter en el servicio?
Слотер вотер.
Slaughter Water.
Слишком хуевый для слотер вотер.
Demasiado jodido para Slaughter Water..
Энергетический напиток, называется слотер вотер.
Es una bebida energética llamada Slaughter Water.
Дрю Паркер из слотер вотер.
Drew Parker, de Slaughter Water.
Скажи привет Дрю Паркеру из слотер вотер.
Saluda a Drew Parker, de Slaughter Water.
Алисия. ты устроила бойню.
De Alicia. De parte de Slaughter Water.
Итан Слотер.
Ethan Slaughter.
Слотер здесь.
Slaughter está aquí.
Эй! Слотер!
¡ Hola Slaughter!
Слотер?
¿ Slaughter?
Хорошо, но, Слотер, будешь докладывать нам о каждом своем шаге.
Claro, pero, Slaughter, nos vas a mantener informados de cada movimiento que hagáis.
Я просмотрел дело Слотера о краже.
Mira, he mirado el caso de Slaughter del robo.
Слотер с тобой?
¿ Está Slaughter contigo?
Слотер убил Виктора Ли.
Slaughter mató a Victor Lee.
Где Слотер?
¿ Dónde está Slaughter?
Я детектив Слотер, а это Касл.
Me llamo Detective Slaughter y este es Castle.
А что, если это Слотер?
¿ Y si ese es Slaughter?
Слотера перевели из отдела оргпреступности, дилер обвинил его в присвоении 20 штук во время наркооблавы.
Slaughter fue reasignado de las pandillas debido a que un distribuidor lo acusó de embolsarse 20.000 dólares durante una redada de drogas.
Говорят, Слотера хотят отстранить... возможно, выкинут с работы.
La cosa es que, Slaughter estaba a punto de ser suspendido... y posiblemente de ser despedido.
Кража микрочипа – это пенсионные выплаты Слотера.
El robo del microchip podría haber sido Slaughter como plan de jubilación.
Слотер мог его убить.
Slaughter podría haberle matado.
Оставила сообщение Шелтену о переносе встречи, но сержант Слотер меня видел.
Pero el Sgto.Slaughter estaba en su escritorio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]