Sports tradutor Espanhol
146 parallel translation
На прошлое рождество меня приняли в спортивный клуб Нового Орлеана.
La Navidad pasada recibí de regalo, un abono al Sports Club.
Было бы неплохо, если это показали по каналу Wide World of Sports.
Lástima que no sea EI Vasto Mundo del Deporte.
- У вас есть Sроrts IIIиstrаtеd?
- ¿ Tiene Sports Illustrated?
Спортивное агентство СМИ.
La SMI. Sports Management International.
И, мм, есть только один Стэнли Спортс, и праздничное открытие будет в этот уикэнд.
Y, eh, "Sólo hay un Stanley Sports, " y la gran inauguración es esta semana.
Я никогда не терял свой телефон для плавания.
Aún tengo el teléfono que me dio Sports Illustrated.
Когда-нибудь читал "Sports Illustrated"?
¿ Has leído Sports Illustrated?
Недавно, я снялась для обложки "Спортс Иллюстрэйтед" выпуск о купальных шапочках.
Ahora he salido en un especial de gorros de baño de Sports Illustrated.
Но когда в 83-м году они выпустили Sроrts... я понял, что они повзрослели в плане творчества и коммерции.
Pero cuando salió Sports en el 83... creo que alcanzaron la madurez comercial y artística.
Понимаете, вы можете купить те же вещи в Спортсмарт куда дешевле.
Tienen lo mismo en Sports Mart, y mucho más barato.
- А как же. Я владелец спортивного магазина "Рэмси".
Soy el dueño de Ramsey's Sports.
Видел когда-нибудь первые фотографии Полины в "Спортс Иллюстрэйтид"?
Como... ¿ has visto a Paulina en su primera portada de Sports Ilustrated?
Йанкерс, Рэд Сокс, Никс, Лэйкерс Лэйкерс Герлз и все кто работает в Палмс. Спорт, Лэйкерс Герлз и хорошо приготовленный стейк, это все что мне надо.
Los Yankees, los Red Sox, los Knicks, los Lakers las Laker Girls y cualquiera que trabaje en el Palm Sports, Laker Girls y un filete bien hecho, es todo lo que necesito.
- Кроме "Спортс", Хьюи Льюиса.
- Excepto "Sports", de Huey Lewis.
Ты впервые попадешь на обложку журнала "Sроrts lllustrаtеd".
Tendrás tu primer portada en "Sports Illustrated".
Погодите. Ну-ка, сделайте снимок для "Sроrts lllustrаtеd".
Vamos, toma esta foto para "Sports Illustrated".
Sроrts lllustrаtеd Робинсон "К.О." нокаутировал "Лезвие"
Sports Illustrated : Robinson noquea al Cuchillo.
Помнишь редактора "Спорт иллюстрэйтед"? Ты с ним чуть ли не месяц бесстыдно флиртовала по служебному телефону... Tак вот, утром он кое-что прислал.
El redactor de Sports Illustrated con el que has estado coqueteando descaradamente por teléfono desde hace un mes, esta mañana trajo esto.
Фокс хотят сделать со мной интервью на ТВ.
¡ Fox Sports quiere entrevistarme en la tele! Bien.
"После нескольких месяцев догадок и предположений на этой неделе аналитики ожидают заявления о том,... что компания" Глоубком Интернэшнл "приобретёт" Уотермэн Паблишинг "и их главный журнал" Спортс Америка ".
Después de meses de especulación los analistas esperan el anuncio esta semana de que GlobeCom International comprará Ediciones Waterman y su revista estrella, Sports America.
И я хочу поставить тебя начальником отдела рекламы журнала "Спортс Америка".
Dirigirás las ventas de avisos en Sports America.
Вы идёте в офис "Спортс Америка"?
¿ Vas a Sports America?
"Спортс Америка" - "Хрустяшки" - спортивные фактоиды
Los datos de Sports America Krispity Krunch.
... нужно помнить, что "Спортс Америка" - это журнал номер один в стране для мальчиков-подростков от тринадцати до восемнадцати.
Sports America es la principal entre chicos de 13 y 18 años en el país.
Дэн, мне сказали больше не размещать рекламу в "Спортс Америка".
Me dieron instrucciones de que ya no publique en Sports America.
Теперь я работаю в "Спортс Америка".
- Ahora en Sports America.
Компьютеры? Почему бы не создать компьютерный раздел в журнале "Спортс Америка"?
¿ Por qué no una sección informática en Sports America?
Я работаю в "Спортс Америка", и я не совсем понимаю, о чём Вы говорите.
Trabajo en Sports America y no estoy seguro de entender de qué está hablando.
"Спортс Америка"...
Sports America.
Я хочу задать Вам лишь один вопрос - в чём причина Вашего нежелания рекламироваться в журнале "Спортс Америка"?
Sólo quiero preguntarle algo. ¿ Qué duda tiene en publicar avisos en la revista Sports America?
"Спорт Илюстрейтед" она на обложке в купальнике.
El especial bañadores de Sports Illustrated, es la portada.
Ага, я драчу на "Центр Спорт".
Sí, me pajeo con Sports Center.
- Так, я дам тебе пару советов. Прочла их в журнале "Sроrts lllustrаtеd". Они неоценимы.
- Te voy a dar unos consejos que saqué de Sports Illustrated.
Третий вниз и первый влево от "Спортс Уорлд".
Tres revistas abajo de Sports World y una a la izquierda.
Может, у них будет Sky Sports!
Tal vez tengan TV Sports.
Sроrts Тоdау ОГО!
Sports Today ¡ BAM!
Ну, в то время, когда ты смотришь спортивные программы, я тренируюсь здесь.
Bien, mientras tú pasas una hora mirando Sports Center, yo estoy aquí.
То я была ненормальной Христианкой, то он пять лет не делал мне предложения, то вдруг он решил напиться вместе с моделями из журнала "Пляжная мода".
Fue porque yo era cristiana practicante. O porque estuvimos juntos 5 años y no me propuso matrimonio. O porque él decidía tomarse una copa con todas las modelos de bañadores del Sports Illustrated.
И за просмотр "FX", "Fox Sports" и нашего нового приобретения - " The Wall Street Journal
Y eso incluye FX, Fox Sports y el nuevo portal del diablo The Wall Street Journal.
- Около "Бей-Сити спорте"...
- Junto a Bay City Sports.
- "Бей-Сити спорте"?
- ¿ Bay City Sports?
Я имею в виду, даже у меня есть награда за второе место за самое большое количество проданных подписок на Спортс Иллюстрейтед.
Buena, un segundo premio de la revista Sports Illustrated al mayor número de subscripciones vendidas.
Некоторые отцы дают интервью для Фокс Спорт, а некоторые дают их для совета условно-досрочного освобождения.
Algunos padres ofrecen entrevistas a Fox Sports y otros a la junta para la libertad condicional.
Здоров. Как оно, спортивный Пёсс?
Hey, ¿ cómo te va Sports Dogg?
Йоу, я отключаюсь, спортивный Пёсс.
Bien. Me voy, Sports Dogg.
Пёсс на радио "Спорт".
Aquí viene "The Dogg" en "Sports Radio"
Здоров, спортивный Пёсс!
¡ Hey, Sports Dogg!
Спасибо, спортивный Пёсс.
Gracias, Sports Dogg.
Здоров, спортивный Пёсс.
Hey, Sports Dogg.
Это
Es el Sports Performance Utility Nutrition Kick.
Нет.
- Uh, Sports Illustrated.