English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Talia

Talia tradutor Espanhol

344 parallel translation
Талли, меня не привлекает быть кем-либо.
Ey Talia. No estoy fingiendo ser ningún otro.
Талия, сколько лет.
Talia, ha pasado tanto tiempo.
Миссис Картер, Миссис. Талия Винтерс один из лучших коммерческих телепатов с котором мне приходилось работать.
Srta. Carter, Srta. Talia Winters... una de las telépatas comerciales mejor dotadas con las que he trabajado.
Талия, это не просто сделка.
Bueno, no es solo un trato, Talia.
Талия Винтерс, назначенный коммерческиё телепат, рейтинг Пи5.
Talia Winters, telépata residente comercial, clase P5.
Местоположение Талии Винтерс.
Localización de Talia Winters.
Но у нас есть свидетель Талия Винтерс.
Pero tenemos una testigo, Talia Winters.
Талия Винтерс видела это в моей голове!
Talia Winters... ¡ lo vio en mi cabeza!
Или Талия Винтерс, что то пробудила в нём.
O quizás Talia Winters tocó algo en él.
Я хотела бы связаться с миссис Талия Винтерс.
Quiero hacer una llamada a la Srta. Talia Winters.
Будьте внимательны, там Талия Винтерс и это парень убивает прикосновением.
Cuidado con Talia y recuerden que este tipo mata al tocar.
- Талия, я должен знать, что она в порядке.
- Talia, necesito saber si está bien.
- Попробуйте обратиться к телепатке Талии Винтерс.
- Inténtelo con Talia, la telépata.
Талия?
¿ Talia?
Кош дружище!
¡ Kosh viejo zorro! No me dijiste que vendrías con una cita. Me llamo Talia Winters, telépata, Cuerpo Psíquico grado P5.
Талия и Иванова сильно рассердятся, если я приму предложение Минбара?
¿ Cree que Talia e Ivanova se disgustarán si voy con los minbari?
Талия Винтерс, лицензированный телепат.
Talia Winters, telépata.
Здравствуй, Талия.
Hola, Talia.
Талия, подожди, пожалуйста!
Talia, espera, por favor!
Послушай, Талия- -
Escucha, Talia...
Талия, ты помнишь тесты на владение телекинезом перед присвоением уровня? Да.
Talia, ¿ recuerdas el examen T-K que tomaste antes de graduarte de la academia?
Создать нормального телекинетика. И это сработало, Талия.
De crear un estable telekinético y funcionó, Talia.
- Но они не понимают, Талия.
- pero ellos no lo entendieron, Talia.
- Талия, что между вами и Джейсоном?
- Talia, ¿ Qué ocurre entre ti y Jasón?
Талия!
¡ Talia!
- Небогатый выбор. - Ваш отчет укажет что Талия Винтерс не помогала Айронхарту сбежать.
- Se pone mejor, su reporte no indicará... que Talia fue responsable de ayudar a Ironheart.
- Хорошая идея. Как Талия?
- Eso está bien. ¿ Cómo está Talia?
- Думаю, я любила Талию.
Creo que amaba a Talia.
Но после всего, что у нас произошло, когда Министерство Мира ввело эти правила поведения, потом ситуация с Талией,...
Pero con todo lo que ha estado pasando últimamente, el... el Ministerio de Paz y sus códigos de conducta, el incidente con Talia...
И! Я считаю вас лично ответственным за то, что случилось с Талией Уинтерс.
Y le hago personalmente responsable de lo que le sucedió a Talia Winters.
Тейла Шайр неожиданно освободилась.
Talia Shire estaba disponible.
Я просто хотел проведать Талию.
Sólo quería ver cómo estaba Talia.
Подберёшь трупы Вайли и Талии и доставишь в лабораторию.
Lleva los cuerpos de Wiley y Talia al laboratorio.
Нельзя ли поторопиться с Вайли и Талией?
¿ Puede tener a Talia y Wiley pronto?
Снимите доступ для Талии, включите тревогу И немедленно закройте доступ в оффис Друкера!
Desactiva a Talia, emite una alerta y sella la oficina de Drucker. ¡ Vámonos!
Талия, ты иди.
Talia, vete tú.
Это Талия?
¿ Es Talia?
Агент службы по борьбе с наркотиками Талия Дель Кампо, это специальный агент Кензи Блай.
Agente de la DEA Talia del Campo, esta es la agente especial Kensi Blye.
Знаешь, я тут подумала, почему бы тебе не допросить Уилсона.
¿ Sabes qué? , pensándomelo mejor, ¿ por qué no interrogas tú a Wilson? Yo iré con Talia.
- Талия, мы заходим.
- Talia, en marcha.
Макс Талия посредник в продаже оружия, платит наличными.
Max Talia trataba con el traficante de armas, pagando en efectivo.
Ты встречалась с Талиа?
¿ Te has reunido con Talia?
Встреча с дилером оружия, по имени Талиа.
Me reúno con un traficante de armas llamado Talia.
Получил запись звонка Талиа.
Reproduce la llamada de Talia.
И в то же самое время Лиам сближается с Талией. просит его достать более серьезное оружие.
Y al mismo tiempo, Liam se acerco a Talia, pidiéndole que le consiga algunos serios y poderosos "fuegos".
Талия - это план.
Talia es el plan.
Мейс, Талиа на телефоне.
Mace, Talia al teléfono.
Талиа.
Talia.
И Талия прибыл.
Y ahi viene Talia
Талия.
¡ Talia.
Ты Талиа?
¿ Eres Talia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]