Ted tradutor Espanhol
6,341 parallel translation
Скажи это Теду Крэмеру.
Dile eso a Ted Kramer.
Таким способом ты выручил Теда Крэмера?
Igual que ayudaste a Ted Kramer.
А если ты соображаешь, то расскажешь нам все, что знаешь по поводу убийства Теда Крэмера. Да?
Y si tú eres realmente listo, nos dirás todo lo que sabes sobre el asesinato de Ted Kramer. ¿ Sí?
О личной жизни Теда история пойдет.
En la vida romántica del pobre Ted no era todo color de rosa
Зови меня Тед.
Llámame Ted.
И тут Тед подумал.
Y entonces Ted pensó...
кричали мы,
¡ Ted salió de la banca!
Тед вспомнил обо всех свиданиях и сказал :
Ted pensó en sus antiguas citas fallidas.
Зависит от того, где будет Тед с прелестным тем созданием. Пересечет ли ту черту - "Международную линию свиданий".
Todo depende de dónde Ted y esa chica de Florida quieran estar parados en su relación, en ese meridiano singular llamado "La línea internacional de las citas".
А после Барни показал движений неприличных, и на свиданье Тед пошел, задумавшись эпично.
Y entonces, Barney hizo algunos groseros gestos, Ted se fue a ver a Lisa en un humor muy incierto.
И тот час понял он.
Ted se alegró de ver lo que estaba vistiendo.
Но руку жмет она ему и Тед расстраивается мгновенно.
Pero entonces un amistoso apretón de manos, le dio al pobre Ted una sensación deprimente.
Но Тед сидел и ждал, как долго это будет продолжаться?
Pero aún así, la curiosidad de Ted nunca fue saciada ¿ Por cuánto tiempo podría continuar esto?
"Бейсбол", - сказал наш Тед... о нем ты вроде знаешь и немало.
De Baseball... Ted aclaró al parecer tienes info de confianza.
Янки повели, и Тед будет в пролете.
Pero en cuanto los Yankees hicieron un tanto, Ted temía no triunfar.
У Теда сразу в голове застыли все процессы.
La mente de Ted empezó a correr.
А Теду слышится своё :
El pobre de Ted pensó...
А Теду слышится опять :
- Y entonces Ted se dijo
Так, ладно, Тед, лишь будь собой,
De acuerdo, Ted, tranquilízate. Tómate un momento.
В мобильник, затаив дыханье взглянул, и что же увидал? :
Cuando Ted vió la fotografía del teléfono hubo dos cosas que consideró.
К Теду пришла, постучавшись, она.
Y a la puerta de Ted fue a golpear.
И понял Тед, она обделалась не хило.
Cuando Robin contó su historia, Ted supo que ella había metido la pata.
Да потому что... Ам! Тед задыхался, вероломный акт был столь искусным.
Porque... Ted suspiró, ya que nunca había visto un acto descarado tan malicioso.
Болели за нее они как будто это спорт. А Робин ела, на глазах терял в размерах торт.
Una vez más se lanzó la cabeza al tajo, y Ted y Mamá lo apoyaban y mordida a mordida el magnífico dulce desaparecía.
Это Тед Дэнсон?
¿ No es Ted Danson?
я рада, что к нам на праздники приехал д € д € " ед...
Que bueno que pudieras conocer a mi tio Ted
¬ четверг многие консерваторы раскритиковали канал "AE" за отлучение'ила – обертсона от съЄмок в " "тиной ƒинастии" за антигейские комментарии.
El Jueves, un gran numero de conservadores... criticaron a AE por suspender a Phil Robertson de Dinastía Duck... por sus comentarios anti-gay, incluyendo al senador Ted Cruz...
Робин, Барни не хочет играть на пианино для вас с Барни.
Robin, Ted va a renunciar a tocar el piano para ti y Barney.
Тед, тебе не обязательно было это делать.
Ted, no tenías que hacer eso.
В автосалоне Теда Кинга вы сами назначаете цену!
En Ted King Auto Sales, tenemos el precio que necesitas.
И помните, что в салоне Теда Кинга наша семья гарантирует вашей семье... королевское отношение!
Y recuerda, en Ted King Auto Sales, nuestra familia tratará a la tuya... como una familia real.
Я думаю, Малыш Тед пытается сказать, что эта индустрия меняется. Видишь?
Pequeño Ted quiere decir que la industria está cambiando.
Привет, Малыш Тед.
- Hola, Pequeño Ted.
Подожди-ка. Тед?
Espera un momento. ¿ Ted?
Это отец погибшего, Тед Кинг старший.
- El padre de la víctima, Ted King Sr.
Тед Кинг младший, известный также как "Малыш Тед". Ясно.
Ted King Jr., alias Pequeño Ted.
Капитан, это Рей Винтерс, аудитор-финансист Теда Кинга.
Capitán, Ray Winters, el administrador de Ted King Auto.
За исключением того, что машина малыша Теда взорвалась.
Salvo, ya sabe, la explosión del auto del Pequeño Ted.
Он сказал, что взорвавшаяся машина не принадлежала малышу Теду.
Dice que el auto no era del Pequeño Ted.
Значит, если Мерседес не был постоянной машиной малыша Теда, тогда чья она?
Si el Mercedes no lo usaba regularmente el Pequeño Ted, ¿ quién lo hacía?
Тед младший сел в машину, которую никогда раньше не водил, не проверив её, это значит, что он не чувствовал угрозы.
Ted Jr. se subió a un auto desconocido sin haberlo revisado ; quiere decir que no se sentía amenazado.
Это не поможет, сэр. Согласно показаниям персонала, у большого Теда и малыша Теда было своего рода особое соглашение, разрешающее им ездить на любой понравившейся им машине и даже отдавать её кому-то другому напрокат с полной страховкой.
Según el concesionario, el Gran Ted y el Pequeño Ted tenían un acuerdo... que le permitía conducir cualquier auto, inclusive darlo prestado, y seguir totalmente asegurado.
Это же Тед младший справа, да?
- Ese es Ted Jr., ¿ cierto? - Sí.
Большой Тед пытался это остановить.
Gran Ted intentó detenerlo.
Возможно, они рассматривают смерть Малыша Теда как шанс сохранить работу.
Tal vez vieron que la muerte del Pequeño Ted los salvaría.
Да, и этот Большой Тед или Тед старший... Или как там глава семьи себя называет.
Sí, y al Gran Ted o Ted Sr., o como se llame el rey de la familia.
Если он выйдет из больницы к завтрашнему дню, его надо тоже сюда притащить, потому что, говорю вам, в автосалоне Теда Кинга творятся хреновые дела.
Si sale del hospital mañana, también deberíamos traerlo, porque, se los digo, hay algo podrido en Ted King Auto Sales.
- Тед.
- ¡ Ted!
Это Оливия.
Lo siento, Pequeño Ted.
Малыш Тед, послушай.
Pequeño Ted, escucha.
Уходишь пораньше, малыш Тед?
- ¿ Sales temprano hoy, Pequeño Ted?