Thad tradutor Espanhol
106 parallel translation
Тед Мессимер. В 65м всё ещё жил там.
Messimer, Thad, seguía viviendo allí en el'65.
Скажи им, Тед.
Diles, Thad.
Тед.
Thad.
Если Тед заглянет в бутылку, он оттуда не возвращается.
Thad va al baño, y no vuelve.
Я очень переживала, что Томми не хватает отца, поэтому я была рада видеть, что Тед с ним подружился.
Me preocupaba la falta de una figura paterna para Tommy entonces me alegró ver que Thad y Tommy eran amigos.
Тед... теребил его по голове, говорил, что он вырастет большим, сильным, сможет стать футбольным игроком.
Thad lo palmeaba en la cabeza y le decía que era grande y fuerte. Que llegaría a ser jugador de fútbol americano.
Я доверяла Теду.
Pero yo confiaba en Thad.
Да этот амбалушка, Тэд.
Es ese tipo pesado, Thad.
Тед и Джереми, приветствую.
Bienvenidos, Thad y Jeremy.
Тэд говорит, если твоей посудомоечной машине не более пяти лет, то предварительного ополаскивания не нужно.
Thad dice que si el lavavajillas tiene menos de cinco años, no hace falta usar el ciclo de pre-enjuague.
Может, ты оставил его в машине, Тэд.
Probablemente lo dejaste en el auto, Thad.
Кто такой Тэд МакКОун?
¿ Quién es Thad McCone?
То есть - за Хэрримана...
Thad... Harriman.
Он один из лучших игроков Гитарного Героя, которого я когда-либо видел.
Es uno de los mejores jugadores de Guitar Hero que he visto nunca. Exceptuándote a ti, por supuesto. Ah, Thad.
- Как дела? Тэд поддерживал здесь многих действительно великих игроков Гитарного Героя.
Thad ha acompañado a multitud de grandes intérpretes de Guitar Hero.
- Да, но он может играть Buckethead на мастерском уровне?
Vale. ¿ Pero puede tocar Buckethead en nivel Experto? Adelante, Thad.
- Это гм..
Thad Jarvis.
Ну ты не ведущий, так, Тэд?
¿ Verdad, Thad?
Ты знаешь что?
¿ Sabes? Pues genial, Thad.
Тэд еще не готов к ней.
Thad esto no esta listo aun.
Но им ничто не помешает отдать работу со счетами Конэкса Тэду.
Pero no hay nada que les impida darle el puesto a Thad.
Тэд умен.
Thad es inteligente.
Если ты родишь ребенка, сможешь ли ты посвящать работе столько же времени и сил, как Тэд?
Si usted tiene el bebé, ¿ seras capaz de dedicar tanto tiempo y energía al trabajo como Thad?
Похоже, придется взять Тэда, он по крайней мере не забеременеет.
Parece que nuestro hombre sera Thad, al menos no quedará embarazado.
Потому что это - правда, Тэд!
¡ Porque es la verdad, Thad!
На их счету очень мало очков, но дело не только в нападении, не только в Тэде Босли и отбивающих, проблемы во всём.
No están anotando lo suficiente. Si fuera una cosa, la tratarías de arreglar pero todo está fallando ahora. Pero no es sólo la ofensiva Thad Bosley y los bateadores.
Тэд, Дэвид?
¿ Thad, David?
- Тэд Райли.
- Thad Riley.
Давайте сделаем Теда СуперСперма младшего
Hagamos un Thad Superesperma Junior.
А сейчас скажи мне, Тэд, что парень без уголовного прошлого, закончивший с отличием Гарвард... и магистратуру в Йеле делает в банде Люка Капеллы?
Ahora dime, Thad, cómo es que un tipo sin antecedentes, suma cum mierda de Harvard... y con un master en administración de Yale se junta con Luke Capella?
Твой главный подозреваемый Тэд?
¿ Tu principal sospechoso, Thad?
Как и вашего друга Тэда.
Como tu amigo, Thad.
Вперед!
Thad : ¡ Muévete!
Go, Thad!
Ohh! Vaya, Thad!
Get down!
Thad : ¡ Al suelo!
Stay with me, Thad.
Quédate conmigo, Thad..
Thad!
Thad!
Брата ТиСи, Теда... убили во время военных действий в Афганистане четыре года назад.
El hermano de TC, Thad... fue muerto en acción de cuatro hace años en Afganistán.
Э... Да, мы с Тедом были в одном взводе.
Um... sí, Thad y yo estábamos en un pelotón juntos.
Ника подстрелили во время... атаки на нашу базу. Прямо перед тем, как погиб мой брат.
Nick le dispararon en un... en un ataque a nuestra base, justo antes de que mi hermano murió Thad.
Мы собирались отомстить... тем, кто подстрелил Ника. И это, э, это убило Теда.
Nos estábamos poniendo de nuevo a... a tiradores de Nick, y, uh, y eso es lo que consiguió Thad mató.
И... и в итоге Нику досталось сердце Теда.
Bueno... y luego Nick termina con el corazón de Thad.
Как будто часть Теда все еще с тобой.
Así que me sentí como una parte de Thad estaba todavía con vosotros.
Мне кажется, что я заново переживаю смерть Теда.
Me siento como si estuviera reviviendo thad morir de nuevo.
Тед в порядке.
Thad está bien.
А когда я вернулась около 6 : 30 вечера, в доме был просто бардак, а Элис исчезла вместе с моими украшениями, ноутбуком Теда, всеми нашими телевизорами.
Y cuando volví sobre las 6 : 30, la casa estaba hecha un desastre y Alice había desaparecido, junto con la mayoría de mis joyas, el portátil de Thad, y todos nuestros televisores.
Моему Теду?
¿ Mi hijo, Thad?
Тед, ты такой противный!
¡ Thad, eres tan malo!
А, Тэд!
Stan Marsh, este es Thad Jarvis
Тэд Бартон?
¿ Thad Barton?
Stay with me, Thad.
[Jadeo] Quédate conmigo, Thad.