Ting tradutor Espanhol
95 parallel translation
Так через час, мы уже были снова на ходу, и на шестой день нашего путешествия, на горизонте уже были видны башни Чэн-Тинг.
Así, en menos de una hora estábamos en movimiento y, al sexto día, se veían las agujas de Cheng-Ting al horizonte.
во второй половине дня, мы прибыли на путевую станцию Белый город, как часто называют Чэн-Тинг.
Pasada la tarde alcanzamos la posada de la Ciudad Blanca, como se suele llamar a Cheng-Ting a menudo.
Чэн-Тинг столь восхитителен в это время года.
¡ Cheng-Ting está encantadora en esta época del año!
Тинтин, а ты слушайся брата.
Ting-ting, escucha a tu hermano.
это и тебя касается, Тинтин, хорошо?
Lo mismo contigo, Ting-ting, ¿ vale?
Тинтин!
¡ Ting-ting!
Тинтин.
Ting-ting.
Тинтин, слезай!
Ting-ting, bájate...
Тинтин, слезай!
¡ Bájate! ¡ Ting-ting!
Тинтин!
Ting-ting.
Слезай!
Ting-ting, bájate...
Слезай, Тинтин!
Ting-ting, bájate...
Тинтин!
Ting-ting, bájate...
Скорее, Тинтин!
¡ Ting-ting, date prisa!
Садись в машину, Тинтин!
¡ Sube al coche, Ting-ting!
"Колокольчики заиграют свою мелодию"
La campana suena Ting-a-ling-a-ling
Я Хунг Тинь-Бонг, старший детектив отдела по борьбе с организованной преступностью.
Yo, Ng Kwok-yan, vicedirector de la empresa Kam Lung. Yo, Hung Ting-bong,
Я Саймон Тинг из Тайваня, управляющий президент финансового конгломерата.
Detective en los crimenes organizados y de las triadas. Yo, Simon Ting, presidente taiwanés de la financiera Xing Hua.
- Он в твоих файлах когда-нибудь появлялся?
Se llama Simon Ting. ¿ Lo conoce? No.
Сейчас же обыщите офис Саймона Тинга!
Revisen la oficina de Simon Ting en Hong Kong de inmediato.
Он чуть не спас Вонга, потом он убил Саймона.
Bueno, vamos por él. Mató a Simon Ting.
Скажите ваш день рождения. в год Тинг Яу, в 6 часов.
Nací el 10 de enero... a las 6 en punto, en el año de Ting Yau.
В этом году победителем становится молодой Тинг!
¡ El ganador de este año es el joven Ting!
Если я тебя еще не убедил, давай потренируемся с тобой вместе, Тинг.
Si aún tienes dudas... Pelea un poco conmigo, Ting.
Я Тинг из Нонг Праду.
Ting de Nong Pradu. ¡ Sí, ya!
С Тингом можно уже попрощаться.
Ya podemos decirle adiós a Ting.
- Тинг из Нонг Праду.
- Ting de Nong Pradu.
Тинг из Нонг Праду.
¡ Ting, la Leyenda de Pradu!
Я хочу, чтобы ты помог Тингу вернуть ее назад и тем самым изменить наше будущее ".
Quiero que ayudes a Ting a recuperarla para cambiar nuestra suerte. "
Я твой должник, Тинг.
Te debo una, Ting.
Ты что делаешь?
¡ Ting! ¿ Qué haces?
Поприветствуем нашего чемпиона, Тинга из Нонг Праду!
¡ Demos la bienvenida al campeón Ting la Leyenda de Pradu!
- Большой Медведь хочет драться с Тингом.
El Gran Oso desafía a Ting.
В бое участвуют : Большой Медведь и Тинг из Нонг Праду!
¡ Gran Oso y Ting la Leyenda de Pradu!
В бое участвуют : Тинг их Нонг Праду и Тоширо!
¡ Ting la Leyenda de Pradu contra Toshiro!
Ты лучший, Тинг!
¡ Eres el mejor, Ting!
Тинг, такими темпами мы сможем сколотить себе состояние.
Ting, a este paso podríamos ganar una fortuna.
" Я хочу, чтобы ты вернулся домой с Тингом.
" Quiero que vuelvas con Ting.
Тинг, иди сюда!
¡ Ting, vamos! ¡ Sube!
Это дела Тинг и Дона. Честно!
Es algo entre Ting y Don.
А теперь событие, из-за которого мы все здесь собрались.
Y ahora el combate principal. En el lado este, Ting, la Leyenda de Pradu.
В восточном углу - Тинг, легенда Праду.
Ting es un luchador emergente, no hay que perderle de vista.
Тинг слева ударяет соперника.
Ting golpea con la izquierda.
Ты хотел, чтобы Тинг проиграл, и он это сделал.
Querías que Ting perdiera y él ha abandonado.
Тинг, скажи моему отцу,
Ting, dile a mi padre
Тинь-Тинь, по-моему, она влюбилась.
Ting Ting, creo que está enamorada.
Я принцесса Тинь-Тинь.
Yo soy la Princesa Ting Ting.
Самон Тинг среди них.
Una de las personas se parecía a Simon Ting.
- Подожди, стой!
¿ Ese no es Simon Ting?
Даже когда Саймон убит, мы все равно можем получить деньги в Тайване.
Aunque Simon Ting esté muerto, todavía es posible obtener un rescate desde Taiwan.
Тинг, сделай так, чтобы Онг-Бак
Ting...