English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Token

Token tradutor Espanhol

181 parallel translation
Вау, эти животные довольно милые!
Guao, esos animales son muy lindos. Token!
Вперед, команда "Сексуальных Экшн-новостей"!
Reporteros de Sexy Action School News Team, hu! Eeh, Token, puedo hablarte un minuto?
Токен, я знаю, что ребятам сложно с тобой заговорить на эту тему, но... ну, дело в том, что нам очень нужно изменить весь твой телевизионный образ.
.. bueno, lo que pasa, Token, es que nosot... nosotros realmente necesitamos renovar completamente tu persona en televisión.
Понимаешь, Токен, людям нравиться видеть афро-американцев в новостях.
Mira Token, a la gente le gusta ver a los afroamericanos en los noticieros .. ver afroamericanos en los noticieros, no escucharlos hablar en ellos.
По-белому. Токен, все великие телеведущие-афро-американцы научились прятать свой черный племенной акцент за более чистым белым диалектом.
Token, todos los grandes afroamericanos de los noticieros han aprendido a esconder su manera de hablar como de tribu negra cambiándola con un dialecto más puramente Caucásico -
А сейчас, с прогнозом погоды, Токен Блэк, и, Токен, я надеюсь, что в нашу сторону не надвигается никакого торнадо?
Y ahora, para saber sobre el clima, le damos el pase a Token Black, y Token, esperamos que no se esté aproximando ningún tornado
Потом надо показать репортаж Токена о том, как глобальное потепление убьет всех в пятом классе.
Y ahora el reportaje de Token sobre cómo el calentamiento global matará a los del quinto grado.
Лола и Токен, Рэд и Крэйг, и Эстер с Брэдли.
Lola y Token, Red y Craig, Esther y Bradley.
ваш одноклассник Токен вернулся победителем с конкурса талантов штата Колорадо, где покорил всех своим поразительным пением
¡ Token acaba de regresar de ganar el concurso Niño Estrella de Colorado por su increíble voz!
- Токен поет?
¿ Token canta?
Токен будет выступать перед огромной аудиторией на конкурсе Мисс Колорадо в Денвере И за это ему заплатят двести долларов
Token va a cantar ante un inmenso público en el certamen de Miss Colorado y por eso van a pagarle doscientos dólares.
! Конечно, как женщина я против этих шовинистских шоу но все же надеюсь, что вы уделите минутку времени Токену и поздравите его за то, что он такой особенный
Ahora, como mujer, estoy en contra de esos certámenes machistas pero espero que hoy se den el tiempo de felicitar a Token por ser tan especial.
Токен теперь знаменит.
Token va directo a la cima.
Вы идите в офис, а я приведу туда Токена
Está bien, chicos. Vuelvan a la oficina. Yo llevaré a Token allí.
Когда я приведу его в офис пусть Кенни спрячется в другой комнате и позвонит мне
Cuando llegue con Token, tengan escondido a Kenny... -... y que me llame al teléfono.
О, здорово, Токен.
¡ Oh, hola, Token!
Добро пожаловать в офис, Токен
Bienvenido a nuestras oficinas, Token.
Проходи сюда, Токен
Por aquí, Token.
Ребята, это Токен.
Chicos, ¿ recuerdan a Token?
А, Токен. Это умное решение
Estás haciendo un buen movimiento, Token.
Эй, Токен, я знаю что ты думаешь
Bien, Token, sé lo que estás pensando.
Делаю вид, чтоговорю со знаменитостью
Hago creer a Token que hablo con alguien importante.
- Но Токен ведь не знает об этом
Pero Token no lo sabe.
Токен в школе учится, в отличии от тебя, жирный осел!
¡ Token presta atención en clases, no como tú, culón! - ¡ Judío!
Токен, вот основная причина
Este es el asunto, Token.
Добро пожаловать в команду, Токен
- Bienvenido al equipo, Token.
Кенни, Токен только что подписал контракт
- ¡ Kenny, Token firmó por nosotros!
Теперь мы в одной команде, Токен
Desde ahora, somos un equipo, Token.
Токен Блэк
Token Black.
Мы представители Токена.
Nosotros representamos a Token.
Ты супер, Токен
- ¡ Estuviste increíble, Token!
Уверен - теперь к нам в офис будет приходить куча предложений для Токена
Apuesto a que ahora vendrán mas ofertas por Token.
Извините, но у Токена уже есть агент
Disculpe, Token ya tiene representantes.
Послушай, Токен, есть шоу, в которых ты мог бы принять участие
Mira, Token, hay unos shows en Los Ángeles, en los que quiero que participes.
Токен, у тебя контракт с нами!
¡ Token, firmaste por nosotros!
Пойдем, Токен. Нам нужно многое обсудить.
Vamos, Token, tenemos mucho de que hablar.
Токен, ты любишь стейк?
¿ Te gusta el filete, Token?
Мы столько времени помогали Токену, и вот как он нам отплатил!
¿ Todo el tiempo que gastamos en Token y así nos paga?
Токен?
- ¿ Token?
Токен, ты обслуживаешь столики?
Token, ¿ atiendes mesas?
О, чувак, это фигово
Oh, qué mal, Token.
Крэйг, Токен, приготовьте канаты.
Craig, Token, Preparar las cuerdas
Хорошо, очень хорошо, Токен.
OK, muy bien, Token. Gracias.
Пацаны? Токен, Токен, я здесь!
Token, Token ¡ Estoy aqui!
Ладно, пошли, Баттерс, мы должны пойти сказать Токену, что я сожалею, что издевался над ним из-за того, что он чёрный.
Esta bien, Butters, vamos a decirle a Token que siento haberlo jodido por ser negro.
Хорошо, теперь позаботились о Токене, Клайде, и мистере Китти.
Bien, ya estuvo Token, Clyde, y el sr. Kitty.
Беги, Токен!
Venga Token, venga!
- Привет Токен...
Ey Token.
Я самый симпатичный?
Y luego Token... y luego yo...
С прогнозом погоды, Токен Блэк.
Token Black con el clima
Токен, можно тебя на пару слов?
Mira, Token, yo, yo sé que a los chicos les cuesta decirte esto, pero... eeh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]