English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Transformers

Transformers tradutor Espanhol

64 parallel translation
Злые десептиконы создают ужасное цунами.
En el proximo episodio de Los TRANSFORMERS
"Трансформеров". Субтитры и перевод :
Todo esto en el siguiente episodio de Los TRANSFORMERS
Битвы зверей Трансформеры
GUERRA DE BESTIAS Transformers
Мистер Уид, у меня отличная идея для новой линии кукол по мотивам телешоу. Трансформеры "Правда Жизни", как вам?
Oiga, Sr. Weed, tengo una gran idea para las nuevas figuras de acción Transformers de The Facts of Life.
Нет, я прочитал в интернете что будет настоящий фильм про Трансформеров.
No, porque leí en Internet que habrá una película de acción de los Transformers.
Ну, это не только замечательно что будет настоящий фильм про Трансформеров, но еще у меня самый лучший сетевой ник и электронный адрес когда выйдет фильм.
Bueno, no sólo es maravilloso que habrá una película de acción de los Transformers, sino que también, eh, tengo o lo que sea el mejor apodo y correo electrónico que pueda haber para cuando se estrene la película.
Чувак, Трансформеры отстой.
Viejo, los Transformers apestaban.
Трансформеры полностью против Бога, поскольку Бог послал своего единственного сына умереть на кресте чтобы спасти человечество, и всё чем мы отплатили создали ужасные сраные мультики типа Трансформеров.
Transformers eran una estratagema total contra Dios, por cuanto como Dios envió a su único hijo a morir en la cruz para redimir al hombre, y lo único que hicimos para pagarle fue hacer dibujos animados pésimos como los Transformers.
Сначала Бог создал человека, а человек создал Трансформеров Трансформеры это как подарок Господа, Рендл.
Como Dios creó al hombre, y el hombre creó a los Transformers... .. los Transformers son como un regalo de Dios, Randal.
Ты же знаешь, что я посещаю Трансформерские сайты только если там полно девушек, чтобы они знали насколько я крут.
Tú sabes que sólo visito sitios de Transformers cuando hay chicas alrededor, así pueden ver lo genial que soy.
ГоБоты это как супермаркет для Трансформеров.
Los GoBots son como el Kmart de Transformers.
Трансформеры : Месть падшего
TRANSFORMERS LA VENGANZA DE LOS CAÍDOS
Трансформеры ; они здесь очень, очень давно.
Los transformers han estado aquí mucho, mucho tiempo.
Это 13-ти летний пацан по имени Стиви Который любит удолбиться и потом составляет своих трансформеров так чтобы это выглядело словно они занимаются сексом
Es un chico de 13 años llamado Stevie que le gusta drogarse y hacer como que sus transformers estan teniendo relaciones sexuales.
Трансформеры - усовершенствованные Гоботы.
Transformers fue retocada por Gobots.
Ну знаешь, как Меган Фокс в трансформерах или Кэтти Какхофф из "Звездного крейсера Галактика"
Pues, algo como Megan Fox de Transformers. o Katee Sackhoff de Battlestar Galactica.
Мы можем посидеть и вместе посмотреть "Трансформеров".
¡ Espera! Podríamos sentarnos y ver Transformers juntos y masturbarnos.
И потом другую, где одета как тарнсформер.
Y luego una de los Transformers.
Я буду преследовать тебя в твоих снах, пока ты не проснешься в своей маленькой кровати в виде гоночной машины с простынями с трансформерами, промокшими насквозь.
voy a perseguirte en tus sueños hasta que te despiertes En tu pequeña cama de coche de carreras con tu sábanas de los transformers calado hasta los huesos.
Трансформеры 2
Transformers 2.
Например, если вам меньше 12 лет, то для вас это Bumblebee из Трансформеров.
Si tienes menos de 12 años, para ti este coche es Bumblebee de las pelis de Transformers.
Да ладно, даже я знаю, что некоторые из них Трансформеры.
Venga, incluso yo sé que algunos de esos son Transformers.
"Трансформеров 3".
"Transformers 3"
"Трансформеров 3."
"Transformers 3"
- Давай посмотрим "Трансформеров".
- Tendríamos que ver Transformers.
"Трансформеры".
Transformers.
Фильм без названия, что, как ты знаешь, является кодом для "Трансформеров-4".
Es Michael Bay. La película no tiene título, que sabes bien que es la clave para Transformers 4.
Мне нравятся динозавры и трансформеры и... мне нравишься ты.
Me gustan los dinosaurios, los transformers y... tú.
Я сказал никаких Трансформеров, Слик.
Dije que nada de Transformers, listillo.
Боже, я сказал маме, что хочу тему Трансформеров для Бар-мицвы.
Estaba siendo sarcástico. Le dije a mamá que quería un bar mitzvah temático de los Transformers.
Если мой мальчик хочет Трансформеров, вы будете Трансформерами.
No se irán. Si mi hijo quiere Transformers, serán Transformers.
Смотрели ли вы "Трансформеров", и если да, считаете ли вы фильм реалистичным?
¿ Has visto la película "Transformers", y si es así, crees que es realista?
Мне нравятся Трансформеры.
Me gustan los Transformers.
Тебе нравятся Трансформеры?
¿ Te gustan los Transformers?
Леонард, Трансформеры учат нас тому, что вещи не всегда такие, какими они кажутся.
Leonard, los Transformers nos enseñan que hay cosas que no siempre son lo que parecen.
Или разговор о Трансформерах на самом деле может быть о ком-то в этой комнате.
O una conversación sobre los Transformers que en realidad podría ser sobre alguien que hay en esta habitación.
Даже когда я был ребенком, у меня были солдатики, которые продавали сладкие пироги трансформерам.
Incluso de niño, hubiera tenido a mis G.I. Joes vendiéndoles pastel a mis Transformers.
Я включил им "Трансформеров", так что они не сдвинутся с места ещё примерно час, но у меня намечена телефонная конференция в 20.00, так что...
He puesto Transformers, por lo que se estará quieto al menos una hora, pero tengo una llamada en 20 minutos, así que...
Ранее в "Transformers Prime"...
Anteriormente en Transformers Prime...
Я в Голливуде... в одном из тех громадных съёмочных павильонов, в которых снимали "Трансформеров" и всё такое.
y aquello es uno de esos gigantes estudios donde ellos, eh, graban Transformers y esas cosas.
Не знаю, о каком фильме вы говорите, но Хэнк снимался.
¿ De qué pelicula hablan? - Si, Transform... estaba en el publico... en el publico. Porque Hank si estuvo en una... estuvo en Transformers.
Началась новая эра. Эра трансформеров окончена.
Ha empezado una nueva era, y la era de los transformers se acabó.
Теперь мы знаем о трансформерах всё.
Sabemos todo de los transformers.
Окей, ты меня заставил отсидеть, смотря все три фильма о Трансформерах
Bueno, me hiciste pasar por las 3 películas de Transformers.
Любишь трансформеров?
- ¿ Te gustan los Transformers?
Её ценность безмерна, как память.
Este es otro distinto. Transformers : La Venganza de los Caídos.
В обоих одинаковый провод, оба охренительно сложные.
¡ Veamos Transformers!
Первая часть "Трансформеров".
Transformers 1.
Зачем он заставил меня смотреть все фильмы "Трансформеры", убеждая, что в конце все станет понятно?
¿ Por qué me hizo sentarme a ver cada una de las cuatro películas de "Transformers", convencido de que al final tendría sentido?
Так, это... ты ищешь хороший Трансформерский сайт? можно сделать аватар, твою фотку морфируют, чтобы ты выглядел как робот.
Así que, mmm... ¿ buscas un buen sitio sobre los Transformers? Porque en CarsToBots.
Вот дерьмо...
- Yo apostaría por Transformers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]