English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ T ] / Triumph

Triumph tradutor Espanhol

49 parallel translation
Видел, что случилось с тем Триумфом?
¿ Viste lo que le pasó a ese Triumph?
А мой Триумф за 2 500 ООО с мотором от Крайслер?
¿ Y mi Triumph? ¡ Arruinado! ¿ Qué te puede importar a ti, ¿ eh?
В основном, "Триумф", но так же и библию, которую дала Вера.
Sobre todo el "Triumph", pero también la Biblia de Vera.
Брачная церемония поселенцев с Триумфа.
La ceremonia de matrimonio de los colonos de Triumph.
Когда ты не высадил ее задницу обратно на Триумф, где ей и место
Cuando no regresaste a dejarla en Triumph.
Где-то полгода назад, в деревне на Триумфе.
Hace unos seis meses en la colonia Triumph... pero no se llamaba Bridget.
Нет, у меня Триумф.
No, es una Triumph.
Триумф Спитфайер кабриолет.
Tuve un Triumph Spitfire convertible.
Triumph of the spirit.
Triunfo del espíritu.
– Кстати, у меня тоже был мотоцикл "Триумф".
una Triumph.
Я думаю, что она только что уехала на мотоцикле 66 Triumph Bonneville t.
Creo que se acaba de ir en un Triumph Bonneville T.T. del'66.
Это то же, что сделал в свое время оригинальный Golf GTi с MG и Triumph Spitfire.
Este entónces, hace hoy por hoy, lo que el GTi original hacía con los MG y Triumph Spitfire.
Нет, протекающий Triumph Spitfire.
- No, un Triumph Spitfire con fugas.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter. Ага.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter...
Такой рисунок протектора определенно принадлежит старому Триумфу.
Y la marca del caballete es definitivamente de una vieja "Triumph".
Не так много последних моделей Триумфа на Гавайях.
No hay muchos modelos de "Triumph" en Hawaii.
Итак, мы проверили список старых мотоциклов Триумф через локальную базу данных отдела транспортных средств.
Pues cruzamos la lista de las mas antiguas "Triumph" con la base de datos local de motocicletas.
- Добро пожаловать на борт Триумфа.
- Bienvenidos al Triumph. - Gracias.
Это "Триумф"?
¿ Es una Triumph?
Ну же, мы поехали туда на твоем старом Триумфе с откидными сиденьями.
Vamos, nos llevaste en ese viejo Triumph que tenías, ese con los asientos plegables.
Триумф Скиннер, 7 месяцев от роду афро-американец, которого срочно доставили в больницу с раздробленным черепом.
Lo mismo con Triumph Skinner, de siete meses. Una afroamericana que fue rápidamente al hospital con el cráneo aplastado.
- Именно, Triumph Mayflower.
- Exacto, o el Triumph Mayflower
It's called "The Ballad of the Terrible Triumph of Thomas J. Cutekitten."
Se llama "La Balada del Terrible Triunfo de Thomas J. Cutekitten".
Это мотоциклы Triumph!
Esas son las motos Triumph.
В сочетании с "Триумф" - это легендарный мотоцикл.
Acompañala de "Triumph", es una motocicleta legendaria.
У вас когда-нибудь были близкие отношения с маркой Triumph.
¿ Has tenido un flirteo con Triumph como una familia?
Я всегда хотел "Триумф Стэг", как у моей тёти это была прекрасная машина, но эта эгоистичная корова продала её, а не отдала мне её бесплатно.
Yo siempre codiciaba la Triumph Stag de mi tía, que era un bonito coche, y la vaca egoísta lo vendió en lugar de dármelo gratis.
Она взяла Триумф на свидание?
¿ Llevó a su cita en la Triumph?
Триумф Боневилль T100 2008.
Una Triumph Bonneville T100 del 2008.
Ты знаешь, торжественно руля по пересеченной местности и рабочим дорогам
La Triumph se adapta bien a los terrenos difíciles y a las vías de servicio.
Шеф-повар Ямато только что выиграл тендер на открытие его ресторана в новой башне "Триумф".
El Chef Yamato ganó una licitación para abrir su restaurante en Triumph Tower.
Думаю, Лантини были следующими в очереди на ресторан в башне "Триумф".
Creo que los Lantini son los siguientes candidatos en línea para ese espacio en el Triumph Tower.
Марко и Джулиана Лантини были следующим в очереди в башне "Триумф".
Marco y Giuliana Lantini son los siguientes en línea al Triumph Tower.
Это может быть связано с контрактом с башней "Триумф"?
¿ Podría ser todo este asunto por el contrato en el Triumph Tower?
К тому же, в списке на башню "Триумф" она идет раньше Вайе.
Además, hereda todo el espacio del Triumph Tower en vez de Pablo Vaye.
Что у тебя по башне "Триумф"?
¿ Qué tienes sobre la Torre Triumph?
Это же "Триумф" конца семидесятых, верно?
Has venido en una Triumph de finales de los 70, ¿ no?
"Триумф Бонневиль", скорее всего.
Una Triumph Bonneville, seguramente.
И он ездил на "Триумф Блэкберд".
Y andaba en una Triumph Blackbird.
- Это Триумф, Триумф-Спитфайр.
Es un Triumph. - Un Triumph Spitfire.
На прошлой неделе один парень продал мне Триумф.
Un tipo vino la semana pasada y me vendió su Triumph.
В 2013 огонь на корабле Триумф Карнавал оставил 4000 пассажиров плавающих в Мексиканском заливе.
En 2013, un fuego en el Triumph Carnival dejó 4000 pasajeros flotando en el Golfo de México.
Убийца не регистрировал мотоцикл триумф бонневиль.
El asesino no ha registrado su moto Triumph Benneville.
Водит голубой мотоцикл триумф бонневиль 1976 года.
Conduce una moto Triumph Bonneville de 1976 azul cielo.
Триумф 650.
Triumph 650.
- Не подглядывай, Робби! - Тринадцать, четырнадцать... Последняя игра, ребята!
Qué imbécil el que compró esta Triumph, debería tratar de ir al gimnasio para levantar pesas en lugar de pedirte que la modifiques.
У меня самой Triumph Bonneville T100.
En casa tengo una Triumph Bonneville T100.
Перевернулся на Triumph 2500.
Volqué un Triumph 2500.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]