English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ V ] / Victory

Victory tradutor Espanhol

40 parallel translation
Смотри, Оли, это же Victory.
Ollie, mira, un dibujo del Victory.
2.2 миллиона. 5 рикошетных пулемета... 6 миллионов ракетных гранат... 9 миллионов ручных гранат лимонок... и 1.4 миллиона... противотанковых, ракетных установок.
2.2 millones de ametralladores pesadas, modelo 5 Victory... 6 millones de granadas de rifle... 9 millones de granadas de mano de piña modelo Perry... y 1.4 millones de lanzacohetes ligeros... con proyectiles anti-carro.
Возьми мне леденцы Victory V's.
- Pídeme Juanolas.
- И Victory V's.
- Y Juanolas.
- Я мог бы использовать твои ужасающие привычки в мотеле "Виктори"?
Me vendrían bien tus temibles hábitos en el Victory Motel.
Сделаю ему комплимент за его поведение в мотеле "Виктори".
Felicitarle por su interpretación en el Victory Motel.
Лейтенант Эксли хочет встретиться с вами в мотеле "Виктори".
Tnte. Exley quiere verle en el Victory Motel.
В отеле "Виктори".
... en el Victory Motel.
¬ аш автомобиль найден, его можно забрать со сто € нки в — еверном √ олливуде.
Encontramos su automóvil. Puede pasar a buscarlo por el Depósito del bulevar Victory.
Помнишь, платье, что ты взяла, чтобы отпраздновать победу.
Recuerda, trajiste ese traje de la celebración de Victory.
Итак, мы все в ожидании результатов.
Estamos aquí, en Victory Lane, a la espera de los resultados.
Ќу, он сн € лс € в кино ( Escape to victory, 1981 ) јристократию этой страны не будут взрывать в клочь € у мен € на глазах.
Estuvo en "Escape a la victoria". No permitiremos que la aristocracia de este país sea volada en mil pedazos, delante de mi vista. - ¿ Entendido?
Добро пожаловать в роту "Браво" и в лагерь "Виктория".
Bienvenido a la compañía Bravo. Bienvenido a Camp Victory. ¿ Camp Victory?
Название сменили неделю назад. "Виктория" звучит лучше.
Victory suena mejor. De acuerdo.
Подрывник-Один, база "Виктория".
Detonador uno. Aquí Victory Main.
База "Виктория", вызывает Подрывник-Майк.
Victory Main, Detonador Mike. Interrogativo.
База "Виктория", сообщаем данные. Координаты 3-4-5-3.
Victory Main, su posición : 3-4-5-3.
Поезжайте на Виктори, 1222... и встретьтесь с Мистером Гейсманом.
Vaya a 1222 Victory... y vea al Sr. Geissman.
Рада видеть вас на нашем спонсорском вечере.
Un placer tenerla presente en Ia Recaudación Victory.
Внимание всем подразделения, у нас код 16, с применением оружия, адрес бульвар Виктории 420.
Atención, todas las unidades, tenemos un código 16 con un arma en el Victory Boulevard 420.
Что же насчёт корабля её величества "Победа"?
¿ Qué hay del HMS Victory?
Внимание, всем патрулям, Один-один-один в процессе на углу Виктори и Аламеды.
Atención, a todas las unidades, 111 en progreso, esquina de Victory con Alameda.
"Победа Глюка?"
¿ "Snark Victory"?
Да, с моим покойным мужем Зейном на победном шоу в Дарлингтоне.
Si, con mi difunto marido, Zane, en Victory Lane in Darlington. Va-va-voom!
Are we just gonna let North Park walk away with a victory because we think they know how to be nicer than us?
¿ Y vamos a dejar que North Park se lleve la victoria porque creemos que saben ser más agradables que nosotros?
You lead us to victory.
Nos liderarás hacia la victoria.
Coach three to nothing victory over the Steelers.
Entrenador, victoria por tres a cero contra los Steelers.
Practice on Monday after a victory?
¿ Entrenar un lunes, después de una victoria?
"3-й заезд.'Victory Hill'." -'Britte Topler'.
- Tercera, Victory Hill. - ¿ Putte Top Line?
We should capture this near-death victory moment as our website picture.
Debemos capturar este instante de victoria y casi muerte como nuestra foto en la web.
Больница Памяти Победы, пожалуйста.
Hospital Victory Memorial, por favor.
Две, чтобы воздвигнуть посреди двора обелиск нашей победы!
Two to erect in the midst of yard obelisk our victory!
Она называется Victory Tours, и существует уже очень долгое время..
Llamado Victory Tours, y existe desde hace mucho.
Victory Tours. А еще их девиз...?
Victory Tours. ¿ Y su lema es...?
Старуха вся в оспе, задница не меньше победы при Трафальгаре
Mujeronas tan anchas de popa como el Victory en Trafalgar.
- Флагманский корабль лорда Нельсона, победа.
El navío de Lord Nelson, el Victory.
Если бы не она, победы было бы не видать
Sin él, el Victory jamás habría vuelto a nuestra costa.
Увидимся на линии победы.
Te veo en Victory Lane.
Он направляется к Виктори.
Lo veo acelerando por Victory.
You probably think that's some sort of victory for you, don't you?
¿ Probablemente pensaste que era un tipo de victoria para ti, no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]