Vuitton tradutor Espanhol
68 parallel translation
ќтличный товар. √ уччи, артье, Ћуис ¬ уитон я никогда не слушала о Ћуис ¬ уитон.
Gucci, Cartier, Louis Vuitton. No había escuchado de Louis Vuitton.
Если мы положим их в одну из зтих виттонских сумок они выдерживают до 65 фунтов, а то и больше.
Metámoslo en las bolsas de Vuitton. Aguantan unos 30 kilogramos, puede que más.
Я купила рюкзак "Vuitton" и сумочку...
Yo me compre un bolso y una mochila de Vuitton.
Когда у Луи Виттона узнали, что Ральф Лорен хочет меня вернуть, мне предложили больше денег!
¡ Cuando la gente de Louis Vuitton supo que Ralph Lauren me quería de regreso, me ofrecieron más dinero!
Думаю, мы у Луи Виттона могли бы тебе что-нибудь предложить.
Porque tal vez haya algo en Louis Vuitton.
ДАР, или Луис Вуиттон, Франц Шуберт - и поехали. - Так легко?
Las Hijas de la Revolución, o Louis Vuitton o Franz Schubert, y ya está.
Э, Вюиттон?
¿ La Vuitton, quizás?
Разве это не он подарил тебе сумку Луи Вьюитон?
¿ Te ha dado un bolso de Louis Vuitton?
Эта женщина, в жакете из змеиной кожи от Диора и туфлях от Луи Виттона увы, не Энни Брэддок.
La mujer que aparece aquí... la que lleva la chaqueta de serpiente de Dior y zapatos Louis Vuitton... desafortunadamente no es Annie Braddock.
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
¿ Cómo puede una chica sin empleo tener un bolso Louis Vuitton como ese?
Мой собственный Луи Вуиттон?
¿ Mi propio bolso Louis Vuitton?
А ты подарила мне Луи Вуиттона.
Y tú me volviste "Louise Vuitton".
Мне не нравятся так же прошлогодние сумки от Луи Вьюттона в стиле печуорк, но это не значит что я хочу видеть их по всему городу у Дженни Хамфри в руках.
No me gusta la temporada pasada... de bolsas Louis Vuitton, tampoco, pero eso no significa... que quiera verlas por toda la ciudad del brazo de Jenny Humphrey.
Нет, Ари, звонит твоя жена, спрашивает, зачем ты прислал чемоданы Луи Виттон. Мне тоже любопытно.
No, Ari, tu esposa está al teléfono y quiere saber por qué le enviaste un juego de maletas de Louis Vuitton y francamente yo también.
Не будем забывать о наверное самом копируемом бренде из всех на планете, поддельные сумочки Луи Виттона.
Sin olvidar la marca probablemente mas copiada... que cualquier otra en el planeta, los falsos bolsos de Louis Vuitton.
* Я на мели * * С малюткой Луи Виттоном * * На руках. Она сказала : вижу, ты из Rocafella Records *
- # Cuando lo necesito. # - # Con un pequeño Louis Vuitton... # #... bajo su brazo, ella dijo que puedo decirte que eres genial. #
Я видела ее гроб и фирменную метлу от Louis Vuitton.
Vi su ataud y su escoba de Louis Vuitton en el suelo.
Это Виттон.
- Es una Vuitton.
Луи Виттон.
- ¿ Una Louis Vuitton?
"Луи Вюиттон"!
- Louis Vuitton. - Sí.
Может, перенесем в твоей сумке от Луи Виттона?
Que tal ese bolso de Louis Vuitton que tu trajiste?
Луи Виттон выпускает весенние металлические ботинки
Louis Vuitton va a hacer botines metálicos para la primavera.
Джей-Зи - король рэпа, Луи Виттон - король чемоданов, а он - король в получении правды с помощью пыток.
Lo que Jay-Z es al rap, lo que Louis Vuitton es a los bolsos, lo es a la tortura para sacar la verdad a la gente.
И Луи Виттон уже сделал его цилиндр.
Y Louis Vuitton ha diseñado su sombrero de copa.
Это Луи Виттон.
Es un "Louis Vuitton".
Вам нужен Виттон?
¿ Quieren Vuitton?
Виттон...
Vuitton...
Я уж молчу о ваших ломких волосах, некрасивом блеске для губ и поддельным Луи Витоном. Встретимся здесь завтра, когда отсюда свалят эти обезумившие старые тетки.
No me hagais empezar por vuestro pelo de rata, tu pintalabios malo, y tu Luis Vuitton falso espera hasta mañana cuando esas viejas locas no esten aqui
И я люблю тебя за это, как сестру... или как сумочку Louis Vuitton.
Y por eso te amo, como a una hermana o un bolso de Louis Vuitton.
- Louis Vuitton.
Louis Vuitton.
С чемоданом от Луи Вуиттон, который принадлежит твоей хозяйке?
Con tu empleado de Vuitton.
Ты не видела мои сумки "Луи Виттон" наверху?
¿ No has visto mis maletas de Louis Vuitton arriba?
Стал новым лицом Луи Виттона?
¿ Eres la nueva cara de Louis Vuitton?
Луи Виттон
Louis Vuitton
И все оставил Луис Виттон?
- ¿ Y deja atrás un Louis Vuitton?
Нет, и не каждый вор знает это.
No, y no todo ladrón conoce a Louis Vuitton.
Я говорю с вами сквозь пару поддельных Ray-Ban. надев поддельный пиджак Armani, взяв поддельную сумку Louis Vuitton, в которой можно найти поддельный iPad и поддельный iPhone.
Te estoy hablando tras unas gafas de sol falsas Ray-Ban vistiendo una chaqueta falsa de Armani, llevando una bolsa falsa de Luis Vuitton en la cual encontramos un falso iPad y un falso iPhone.
Она только что потратила свыше пяти тысяч баксов на чемодан от Луи Витона.
Se ha gastado unos 5000 dólares en maletas Louis Vuitton.
Ну, по крайней мере тебе досталась милая сумочка от Луи Виттона.
Bueno, al menos tienes tus bonitas maletas de Louis Vuitton.
- Джим, сумка от Луи Виттона.
- Jim, es equipaje Louis Vuitton.
Похоже на мой гардероб для путешествий от Louis Vuitton
Parece el armario de viajes Louis Vuitton, que tenía.
Так что, если увидите 14-летку, носящего галстук от Луи Виттона, вы знаете, кого благодарить.
Así que si ven a un chico de 14 años, usando un pañuelo Louis Vuitton ya saben a quién agradecerle.
И Луи Виттона, за то, что он делает крутые галстуки.
Y a Louis Vuitton por hacer pañuelos geniales.
Я про другую, с надписью "Луи Виттон".
Hablo del otro. El Louis Vuitton.
"Виттон", вроде, пишется с одной "и".
No recuerdo que "Vuitton" tuviera dos E.
... мне нужно в бутик "Валентино".
Tan pronto como lleguemos a Nueva York... tengo que ir directamente a Vuitton.
Это веб сайт Луис Вуиттон.
- Es una página de Louis Vuitton.
- французский дизайнер-модельер обуви.
¿ Louis Vuitton?
Виттон?
¿ Vuitton?
Виттон.
Vuitton.
Это – Lоuis Vuittоn?
¿ Qué es, Louis Vuitton?