Windward tradutor Espanhol
43 parallel translation
- Уиндуорд?
- ¿ Windward? - Si.
Мы слышали, что Уиндуорд продаётся.
Habíamos oído que la Casa Windward estaba en venta.
- Вы из Уиндуорда?
- ¿ No es ésta la casa Windward?
После того, как эта леди из Уиндуорда умерла.
Después de que la señora de Windward muriera.
Джентльмен, который только что купил Уиндуорд.
El caballero que acaba de comprar Windward.
Он ненавидит Уиндуорд с тех пор.
Desde entonces odia Windward.
Я люблю Уиндуорд потому, что она жила там, и в течение трёх лет и я там была.
Yo adoro Windward porque ella vivió allí. Durante 3 años y esos fueron mis años.
Я очень рада, что вы и ваша сестра собираетесь жить в Уиндуорде.
Soy inmensamente feliz de que su hermana y usted vivan en Windward.
Мистер Фитцжеральд, Уиндуорд теперь принадлежит вам.
Sr. Fitzgerald, ahora Windward le pertenece.
Мать Стеллы что-нибудь беспокоило в Уиндуорде?
¿ Tuvo alguna vez la madre de Stella problemas en Windward?
При упоминании, что я пойду в Уиндуорд... дедушка начал почти атаку.
Ante la simple mención de ir a Windward, abuelo casi tenía un ataque.
Вы и ваша сестра будете дома, если я приеду в Уиндуорд сегодня?
¿ Estarían su hermana y usted en casa si fuera a Windward esta noche?
-... посещать Уиндуорд.
- visitar Windward.
Я пойду в Уиндуорд каждый раз, когда захочу.
Iré a Windward cuando me apetezca.
Он никогда не возвращался в Уиндуорд.
Nunca regresó a Windward.
Разве ты пришёл не для того, чтобы взять меня в Уиндуорд?
¿ No has venido a llevarme a Windward?
- И Уиндуорда?
- ¿ Y Windward?
Уезжай из Уиндуорда.
Aléjate de Windward.
Это должно быть в Уиндуорде, а для неё опасно здесь находиться.
Tendría que ser en Windward y es peligroso para ella estar allí.
Ты не хочешь, чтобы я уехала из Уиндуорда, правда, мама?
No quieres que me aleje de Windward ¿ Verdad madre?
Как она оказалась в Уиндуорде?
¿ Cómo fue que estaba en Windward?
Вы сказали мне по телефону о беспорядках в Уиндуорде.
Me contaron por teléfono sobre fenómenos en Windward.
Той ночью, девушке Кармель... сказали, что она должна уехать из Уиндуорда.
Esa noche, a la joven Carmel se le dijo que debía abandonar Windward.
Она не остаётся в Уиндуорде после наступления темноты.
No se quedará en Windward después de que oscurezca.
Насчёт утёса Уиндуорд, Стелла... что ты чувствовала, когда бежала по нему?
Sobre lo del acantilado en Windward, Stella... ¿ Qué sentiste mientras corrias hacia alli?
Вызов из дома Уиндуорд.
Llamado a la Casa Windward.
Вернулся в Уиндуорд этим же вечером.
Retorno a Windward esta noche.
Вы имеете в виду Уиндуорд.
¿ Quiere decir Windward?
Ты должна пойти прямо в Уиндуорд.
Debes ir directamente a Windward.
- Не в Уиндуорд?
- No a la Casa Windward.
3 : 20, звонок из Уиндуорда,... посетил модель Мередит, которая упала в обморок.
3 : 20 P.M., Llamado a la casa Windward Para atender a la modelo de Meredith, que se ha desmayado.
Правильно. 511 Виндворд Округ.
Burkle necesita que un coche la lleve a casa esta noche. Eso es. 511 Windward Circle.
В "Windward Clarity" наибольшее количество персонала на пациента по сравнению с другими клиниками штата.
Claridad de Barlovento tiene la mayor proporción de personal-paciente de cualquier instalación en el estado.
Windward был замок семья моего отца в собственности в Шотландии.
Es el nombre de un viejo castillo que la familia de mi padre tenía en Escocia.
Твоих подозрительных мест со словом "Виндворд".
Tus ubicaciones con la palabra "Windward".
— "Виндворд".
- "Windward".
"Виндворд".
"Windward".
И проверь по слову "Виндворд".
Y coteja "Windward".
Есть только один парк Виндворд или школа.
Hay sólo una plaza o escuela Windward.
О, черт, школа Виндворд.
Oh, hombre, La primaria Windward.
Школа Виндворд.
Primaria Windward.
Это "Винвард Коув" на Лонг-Айленде.
Es Windward Cove en Long Island.