Wired tradutor Espanhol
35 parallel translation
Странный "I wired back :" My middle name is Strange. "
Y le mandé un telegrama, "MI NOMBRE ES EXTRAÑO".
WIRED
WIRED
На Обложке Был Ты, Представляешь!
Al mirarla, vi tu rostro en la tapa. ¿ En Wired?
Или хочешь чтобы в Nike разговаривали с твоей сломанной челюстью.
Unless you wanna direct your Nike commercial through a wired jaw.
Он был на обложке Wired.
Estaba en la portada de Wired.
* Джимми на взводе, закон на прокат *
* Jimmy's got it wired, law's for hire *
Человек десятилетия по версии журнала "Wired", 7-ой в списке молодых миллиардеров "Форбс".
El hombre de la década según la revista Wired, número siete de los jóvenes billonarios según Forbes.
Он нештатный сотрудник Уайрд Мэгэзин.
Él trabaja para la revista Wired. Patty Grossman.
Я женщина. Но вы ведь всё равно работаете на Уайрд?
¿ Pero trabajas para Wired, verdad?
Он знаменит. Его фотка на обложке последнего "Вайерд".
Es famoso, está en la portada de este mes de Wired.
Ты был на обложке журнала Вaйрд больше раз, чем я смог бы сосчитать.
Has salido en la portada de la revista Wired más veces de las que pueda contar.
И ты должен запостить статью ещё в новый блог WIRED.
Y hay un artículo nuevo del blog WIRED que deberías publicar.
"WIRED" хочет больше участвовать.
WIRED quiere un artículo más largo.
Ты про женщину из "WIRED"?
¿ La mujer de WIRED?
Видел новую статью в "WIRED"?
¿ Viste el artículo de WIRED?
Сегодня я получил уже 24 выпуск журнала "Проводок".
Ahora tengo 24 números de "Wired".
Люди выстраиваются в очереди, чтобы обманывать меня после того как я появился на обложке Wired в свои 22 года, так что...
La gente ha estado en cola para usarme desde que fui portada de Wired con 22 años, así que...
Это парень определенно получил больше чем подписку на "Wried"
Este tío definitivamente hizo algo más que suscribirse a "Wired".
Чиклис в "Wired".
Chiklis en Wired
Со мной согласны Wired Magazine, TechCrunch и куча других СМИ.
Wired Magazine, TechCrunch, y muchísimos otros medios coinciden.
Недовольна рекламой этого месяца в "Подключенном".
" No estoy contenta con el anuncio de este mes en Wired.
Забавно. "Wired" так не сказали, когда брали у меня интервью.
Eso es gracioso, Wired no mencionó eso cuando estuve en el artículo de portada.
О, "Wired"...
Wired...
- Да, из "Вайрд Мэгэзин".
De la revista Wired.
Не правда ли, журнал...
¿ No es cierto que Wired...
Журнал "Вайрд" печатал о вас статью?
¿ Acaso la revista Wired ejecuto un artículo de portada en su vida?
Он человек года по версии Wired [одного технического журнала]
Él es la persona del año por la revista CABLES.
Эй... Знаю, что не лучшее время поднимать вопрос, но ребята из "Wired" придут завтра фотографировать мой рабочий стол для колонки "Стол для успеха".
Oye... se que no es el mejor momento para hablar de esto, pero los chicos de Wired vienen a fotografiar mi escritorio mañana para el escritorio para su columna de éxitos.
В прошлом месяце "Wired" снимали Элона Маска за его столом.
El mes pasado, Wired le presentó a Elon Musk su hover-desk
Ты хочешь сфокусироваться на фотосессии с "Wired".
Quieres concentrarte en tu toma de fotos con Wired.
- В 2014 году вы сказали журналу "Wired", что у T-Port " самое передовое программное обеспечение с ИИ на рынке.
- En 2014 dijo en la revista Wired... que el T-Port tenía " el software más avanzado de IA del mercado.
Вы были на обложке "Вайерд"?
¿ Salió en la portada de WIRED?
Создание игры Spore
Le pidieron a Will que escribiera algo para la revista Wired.
Ты читаешь Wired?
¿ Lees Wired?
Я читал об этом в "Wired".
Leí sobre ello en Wired.