X tradutor Espanhol
3,867 parallel translation
Я говорю об высокочастотном измерителе пульса, машине A.R.D., рентгеновском сканере с повышенной дифракцией.
Estoy hablando de una vara de pulso de alta precisión, una máquina A.R.D, una difracción mejorada de un escáner de rayos X.
Дай проверить, у меня есть доступ к скану рентгена.
A ver si puedo acceder al escáner de la máquina de rayos X.
Мы называем это Рэд-Икс.
Lo llamamos Red-X.
22 часа назад, кто-то прошел с партией вашего Рэд-Икс прямо на военную базу США, убиты десятки наших солдат.
Hace 22 horas, alguien entró con un lote de su Red-X a una base militar estadounidense, matando docenas de nuestros soldados.
У него до сих пор есть Рэд-Икс.
Todavía tiene el Red-X.
Кнопка? Да, Red-X повидимому требует как минимум двух человек.
- Sí, aparentemente el Red-X requiere al menos a dos personas.
И они некогда не увидят его снова потому что террорист, фаршированный Red-X взорвал его два дня назад
Y nunca van a llegar a verlo de nuevo porque un terrorista cargado con Red-X, lo voló por los aires hace dos días.
Я не знаю, что больше тревожитт Рэд-Икс или ковыряние в желудке мертвого парня.
No sé qué es más inquietante... el Red X o estar removiendo el estómago de un tío muerto.
Мы нашли только 0.5 килограмма Рэд-Икс в желудке Малика.
Solo encontramos 0,5 kilogramos de Red-X en el estómago de Malik.
Лаборатории с рентгеном.
¡ Las salas de rayos X!
Рентгеновские лаборатории облицованы свинцом.
Las salas de rayos X están cubiertas con plomo.
Нет, я не хочу букву Х.
No. No quiero la "x"
В мире никогда не случалось ничего интересного, что начиналось бы с буквы Х.
nada de lo que haya pasado en el mundo... que fuera interesante empieza con la "x".
[БЕЗ СТУКА НЕ входить]
X Q NO TOCAS
[Я бы тебя всего погладила]
Te tocaría x todos lados
У них свой коридор на таможне отдельный от коммерческого транспорта, ни собак, ни сканов.
Ellos tienen su propia área de inspección fronterizo separado de los vehículos comerciales, sin perros, y no están sujetos a la revisión de los rayos x.
Привет, милая. Ты не забыла, что я просил тебя записать 3-x часовой спецвыпуск "Новы", посвященный черным дырам?
Oye, cariño, por favor dime que recordaste... grabar las tres horas del especial de "Nova" de agujeros negros.
Слушай мне действительно неловко говорить о С-Е-К-С-Е с Д-Е-Т-Ь-М-И.
Mira, realmente no estoy cómoda hablando de S-E-X-O con los N-I-Ñ-O-S.
Пространственный барьер разрушился, выпустил неизвестные энергии в наш мир. Антиматерию, темную энергию, икс элементы...
Una ruptura en la barrera dimensional, desató energías desconocidas en nuestro mundo, antimateria, energía oscura, elementos X...
Сейчас придёт медсестра и отведёт вас на рентген, а сейчас можете посмотреть наверх?
Bueno, la enfermera va a venir y te llevará a rayos X en un momento, pero ahora, ¿ puedes mirar arriba para mí?
Это девушка отведёт меня на рентген?
¿ Esta joven me llevará a rayos X?
- Давайте сначала сделаем рентген, ладно?
Me gustaría tener unos rayos X primero, ¿ sí?
Анализ крови и рентген, согласны?
Pruebas de sangre y rayos X primero, ¿ sí?
X!
X!
Шторм!
¡ Storm! X!
X! врывается.
salta desde lejos.
Нужно быть доступным любой особи с двумя X-хромосомами, чувак.
Deberías estar abierto a cualquier cosa con un par de cromosomas X, colega.
X, I, I... Um... Вы не приняли ваши лекарства?
X, I, I... ¿ Has dejado tu medicación?
Начали с чего-то простого, вроде экстази и шмали, потом ваш аппетит вырос, и вы занялись оружием.
Empiezan con algo simple como X o hierba luego van más allá y empiezan a traficar armas.
Рентген показал наличие чего-то металлического, но с учётом всей этой арматуры трудно сказать, что это такое.
Los rayos X mostraron algo de metal, pero con todo lo que las barras de refuerzo allí, - es difícil saber lo que es.
Джереми купил кучу игр для x-box Которые ужасно шумные и противные
Jeremy ha comprado un montón de juegos nuevos para la X-box que son ridículamente estridentes y desagradables.
- "План Икс"?
- ¿ Plan "x"?
Вернемся к "плану Икс".
Volvamos al "plan X"
- План Икс.
- Plan X.
Берете нож.
Un cuchillo X-acto.
Вы оба глумились, когда я предложила потратиться и установить здесь рентгеновский аппарат.
Los dos os burlasteis cuando dije que deberíamos invertir en una máquina de Rayos X para tenerla aquí.
С большим удовольствием хочу вам продемонстрировать сегодня рентген-аппарат Эдисона.
Es un honor para mí en este día presentarles el aparato fotográfico de rayos X de Edison.
Затем включаем аппарат.
Después se activa el tubo de rayos X.
И результат на рентгене.
Y el resultado es la fotografía de rayos X.
Меньше чес через год, я гарантирую, рентген будет новым словом в диагностике.
Le garantizo que en menos de un año los rayos X serán el nuevo estándar de diagnóstico.
Рентген?
Rayos X.
Это потрясающий аппарат, этот рентген.
Este aparato de Rayos X es una máquina excelente.
Просто у меня есть еще дела, а тут воняет как внутри моей старой кепки.
Porque tengo cosas que hacer y este lugar huele como el interior de mi antiguo Malcom X cap.
Мы считаем, что мистер X умный и дисциплинированный бизнесмен, скорее всего он использует легальное прикрытие.
Creemos que este Señor X es un inteligente y disciplinado señor de negocios, que seguramente usa una fachada legítima como tapadera.
Ну, вы сказали, что мистер X дисциплинирован.
Has dicho que el Señor X es disciplinado.
И вы думаете, что он наш мистер Х?
¿ Y lo ves como nuestro Señor X?
Ну это только теория, как я уже сказал, но этот мистер Х, о котором только и говорят в У.Б.Н. - мы знаем, что он дисциплинирован, организован и очень осторожен.
Bueno, es solo una teoría, como he dicho, pero este Señor X. del que la DEA sigue hablando... Sabemos que es disciplinado, organizado, cuidadoso.
Original by CAFE for the x-ite.me community
Palomar Productions )
X!
Arrastrado por X!
Как буджто рентгеновское зрение.
Debe ser genial, ser capaz de leer el lenguaje corporal de la gente. Es como tener visión de rayos X.
Невидимые богатства, жужжащие вокруг нас. Электричество. Рентген.
La invisible riqueza que zumba a nuestro alrededor como la electricidad y los rayos X. Entonces, ¿ cuánto cuesta?