Аборт tradutor Espanhol
894 parallel translation
Его судили за аборт 3 года назад. Приятный парень, а?
Hace 3 años, le detuvieron por un asunto de aborto.
Достоинство мужчины, красота женщины... невинность и искушение любви... и аборт в грязном подвале. - Α потом смерть.
La dignidad de un hombre, la belleza de una mujer, la inocencia y la sutileza del amor, un matasanos en un sótano sucio y ahora esto.
Сделай аборт.
Aborta.
Ты либо сделаешь аборт, либо между нами всё кончено.
O abortas, o hemos terminado.
Иди в больницу и сделай аборт, я прошу тебя.
Ve al hospital, hazlo, te lo ruego.
Она отказалась делать аборт.
Se niega a abortar.
И если делать аборт.
Así que si vamos a abortar.
Аборт был сделан, так?
Ya está hecho el aborto, verdad?
Карл-Генрих ( он изучал медицину ) взял меня к другу, который сделал аборт.
- Henrik, que estudia medicina, me llevó a un amigo y aborté.
Человека, который платит тебе за аборт Долорес Пёрти.
El hombre que paga por el aborto de Dolores Purdy.
- У нее сотня долларов на аборт.
- Tiene $ 100 para pagar un aborto.
Я не соглашусь на аборт.
No quiero tener un aborto.
Пусть сделает аборт, и гони Иващиту в шею.
Debemos despedir a Iwashita y hacer que aborte.
Аборт?
¿ Abortar?
Если она сделает аборт, не сможет рожать до 30 лет.
Si lo hace, tendría que esperar hasta los 30 para dar a luz.
ДЛЯ БЕДНЫХ, АБОРТ ВЯЗАЛЬНОЙ СПИЦЕЙ
PARA LOS POBRES, LA AGUJA DE TRICOTAR
АБОРТ - ВОПРОС КЛАССА
EL ABORTO ES UNA CUESTIÓN DE CLASES
Мы убедились, что ваша история О том, что мистер Кристи сделал аборт вашей жене Это нонсенс.
Bien... hemos demostrado que su historia de que el Sr. Christie le hizo un aborto a su esposa es absurda.
Она приходила сюда на аборт уже три раза.
Ya es el tercer aborto que se hace aquí.
Вот почему мы решили сделать аборт.
Por eso lo abortamos.
Аборт.
Un aborto, Michael.
Это был аборт!
Fue provocado, Michael.
Tак ли необходим аборт, одобренный государством?
¿ Qué es lo que quieres? ¿ Aborto en la salud pública?
Значит, ты согласишься на аборт?
¿ Entonces estás de acuerdo con que aborte?
Вам совершенно необходимо согласиться на аборт.
Lo más importante es que usted acepte el aborto. No.
Говорил, что жизнь есть дар Божий, что аборт есть преступление.
Me dijo que la vida es un don de Dios. Que el aborto es un delito. Dijo : "Creced y multiplicaos".
Не все, не все! Только бедни в город Неаполь, где они восемьдесят пять процент населений, это отлични решений проблем, серьезни проблем аборт в Италия, который много обсуждать.
Solamente a los pobres... que en la ciudad de Nápoles son exactamente, el 85 % de la población.
Служанка поехала делать аборт в Абиссинию. В доме никого нет...
La mucama se fue, y no hay nadie.
Необязательно мне было делать аборт, Питер!
No, ni tenía necesidad de hacerme un aborto, Peter...
Оператор - Джозеф Байрок. [Женский голос :] Ты хочешь, чтобы я сделала аборт?
Tú quieres que yo tenga un aborto.
- Скажи, что мне нездоровится. - Мне говорить, что ты сделала аборт?
- Pero, ¿ le digo que has abortado?
- Обыкновенный аборт.
- ¿ Cómo que ha abortado?
Только ничего у тебя не выйдет, потому что на этот раз я сделаю аборт.
No, pero tú no regalas nada a nadie porque esta vez yo aborto. ¿ Has entendido?
Заплачу за аборт, буду утешать тебя, помогу тебе.
Pagaré por el aborto, me quedaré contigo, te consolaré.
Пусть делает аборт.
Pues que aborte.
Знаешь, иногда я думаю, что лучше бы она сделала аборт.
¿ Sabes? , a veces deseo que hubiese abortado
Такой типа преждевременный аборт?
¿ Una especie de aborto retroactivo?
Вы ведь уже обсуждали аборт?
Supongo que has pensado en un aborto.
- Что это значит? Аборт.
¿ Mamá, qué significa eso, aborto?
Алисон, что такое аборт?
¿ Allison, qué es un aborto?
Там, откуда я родом, ртуть применяют, чтобы стимулировать аборт.
En mi pueblo se toma mercurio para abortar.
Вы сказали, что приняли ртуть, чтобы стимулировать аборт.
Dijiste que tomaste mercurio para abortar.
Особенно, если они хотят стимулировать аборт.
Especialmente cuando quieren abortar.
Тут мне один русский раньше сделал аборт.
Ljig, qué sitio más horrible.
Аборт.
El aborto.
Это был аборт.
Fue provocado.
Аборт?
Aborto.
И зачем обсуждать аборт, когда можно родить и потом варить?
Porque todos los problemas serán resueltos... el gravísimo problema del aborto, en Italia, del que se habla tanto. Y qué importa : si no hay abortos, se hacen cocidos, ¿ no?
- Что с ней? - Она сделала аборт.
- ¿ Qué tiene?
- Какой ещё аборт?
- Ha abortado.
Я собираюсь сделать аборт.
En cambio yo he decidido abortar.