Агата кристи tradutor Espanhol
31 parallel translation
Вот вам. Как Агата Кристи сказала, когда кто-то спросил её почему она не писала романы другого рода,
Es así como respondió Agatha Christie... cuando le preguntaron por qué no escribía otro tipo de novelas :
Нет, это не Агата Кристи, это Элизабет Джордж, которая заметно обновляет проверенные временем рецепты
No, no es Agatha Christie, es Elizabeth George. ... con la mejor actualización de una fórmula.
Чтобы вы знали - я Агата Кристи.
Ya sabes, soy como Agatha Christie.
Агата Кристи, знаменитая сочинительница детективов.
Agatha Christie, famosa escritora.
- Агата Кристи.
- Agatha Christie.
Убийство, загадка и Агата Кристи.
Hay muerte, misterio y está Agatha Christie.
Агата Кристи.
- Agatha Christie.
Агата Кристи!
Agatha Christie.
А через десять дней Агата Кристи появится на пороге отеля в Харрогите.
Diez días más tarde, Agatha Christie apareció en un hotel en Harrogate.
Убийство, загадка и Агата Кристи.
Hay un asesinato, un misterio y Agatha Christie.
Что в вас такого, Агата Кристи?
¿ Por qué eres tan buena, Agatha Christie?
А значит... это были вы, Агата Кристи.
Lo cual significa, qué fuiste tú, Agatha Christie.
А вы, Агата Кристи, со своими книжонками из газззетных киосков...
Y usted, Agatha Christie, con sus romances de quiosco de estación de tren.
Ты говорил, что именно сегодня Агата Кристи потеряет память.
Dijiste que esta noche Agatha Christie perdía la memoria.
Возможно, именно сегодня погибнет Агата Кристи, а история изменится.
Por lo que sabemos, ésta noche Agatha Christie podría pierde la vida... y la Historia cambiaría.
Агата Кристи.
Agatha Christie.
Вирджиния Вульф и Агата Кристи эти две разочарованные и недотраханные дамочки.
Virginia Woolf y Agatha Christie lesbianas frustradas y reprimidas con vello bajo el brazo.
На всех листках в банке было только твое имя? Да ты просто Агата Кристи
Llenaste el cubo sólo con tu nombre.
Спасибо, Агата Кристи.
Gracias, Agatha Christie.
Мой любимый автор - Агата Кристи. "Убийство в восточном экспрессе".
Creo que mi favorito es "Asesinato en Orient Express" de Agatha Christie.
Ага. Как будто бы там сидит Агата Кристи.
Es como de Agatha Christie ahí abajo.
Тайна раскрыта, Агата Кристи.
Misterio resuelto, Agatha Christie.
Ты обычная Агата Кристи.
Eres toda una Maricagatha Christie.
У нас есть Чехов, Толстой, Достоевский, а у вас Агата Кристи.
Tenemos a Chekhov, Tolstoy, Dostoyevsky, y vosotros tenéis a Agatha Christie.
Похоже, на железнодорожный вагончик, в котором ездила Агата Кристи
Parece que el tipo de vagón de tren que Agatha Christie anduvo pulg
Прямо как Агата Кристи.
Como Agatha Christie.
Агата Кристи.
De Agatha Christie.
- Ого. - Греки разные... Агата Кристи.
Los griegos y Agatha Christie.
Я прочел все те книги, Агата Кристи
He leído todos esos libros.
И... Кристи, Агата!
C por Carrionitas... y Christie, Agatha.
- Сэр Фрэнсис Дрэйк, Сэмьюэл Колеридж, Агата Кристи. - Ты ведь всё портишь.
- Siempre estropeas todo, de verdad.