English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Адриана

Адриана tradutor Espanhol

338 parallel translation
Это была Адриана.
Era ella, Adriana,
Адриана, жена моего сына, она неважно себя чувствует.
Es Adriana, la esposa de mi hijo, quién no esta bien.
Ешь, Адриана!
¡ Coma, Adriana!
Адриана!
¡ Adriana!
Адриана.
Adriana.
Адриана не надело его, как делала это обычно?
¿ Adriana no la había llevado como de costumbre?
Он сын Адриана Маркато.
- ¿ Cómo?
В данный момент мы проезжаем по некрополю Адриана, в котором находилось четыреста восемьдесят могил.
Ahora estamos pasando por la necrópolis de Adriano.. ... donde se encuentran 480 tumbas..... cada una con un plato de alimentos para el difunto. ;..
Их часто видят у Адриана, знаешь где это?
Suelen ir al Adrien, ¿ lo conoces?
Адриана, ты идешь?
¿ Te vienes o no?
- Пошли, Адриана.
¡ Anda, vente!
Адриана ищет повод остаться, так?
Adrianne busca una razón para quedarse, ¿ no?
Тогда Адриана могла бы обвить ногами его талию.
Y Adrianne podría pasarle las piernas por la cintura.
Кто читает Адриана Уиллера?
¿ Quién lee a Adrien Willer?
Я не хочу опять увидеть Адриана.
Yo no quiero volver a Ver a Adrien.
Воскрешение Адриана - это просто невероятно, да?
La resurrección de Adrien es increíble.
ПРИСУТСТВИЕ АДРИАНА ( спустя 2 месяца )
6-PRESENCIA DE ADRIEN ( 2 meses después )
В итоге, книга Адриана хорошо идёт.
Finalmente, no Va tan mal el libro de Adrien.
ПЯТИКРАТНАЯ НОМИНАНТКА "ЭМИ". Ты просто старуха, Адриана.
adriana CRUZ, cinco veces nominada a los Emmy.
Адриана, прекрасно выглядишь.
Adriana, estás preciosa.
- Адриана, ты уверена?
- No lo sabrías.
Меня три сестры... АДРИАНА КРИЧИТ
Necesitaron 3 enfermeras...
Прости меня, Адриана!
Adrian, lo siento.
- Адриана, это мой кузен Грегори, юрист по ДТП. - Здрасьте.
Adriana, él es mi primo Gregory, el abogado.
- А ты чем занимаешься, Адриана?
¿ Tú qué haces, Adriana?
Адриана, я же говорил, мне это не интересно. - Но я верю в тебя!
- Ya te dije, no me interesa.
- Какого хера, Адриана?
¡ Vamos, Adriana! Lo siento.
- Что? - Серьезно, Адриана.
Hablo en serio, Adriana.
- Адриана, ты по ночам в подушку плачешь!
Adriana, todas las noches te oigo llorar.
- Адриана Ла Серва.
Adriana La Cerva.
Я снова на своем пути, Адриана.
Estoy encaminado, Adriana.
Адриана ла Серва.
Adriana La Cerva, Ed Restuccia.
Медицинское досье Адриана Конрада.
El informe médico de Adrian Conrad.
Похоже у Адриана Конрада последняя стадия очень редкого заболевания, известного как Синдром Бёрчерда.
Parece que Adrian Conrad está en las últimas fases de un raro desorden llamado Síndrome de Burchadts.
Они имплантировали его в Адриана Конрада, чтобы вылечить его.
Lo pusieron en Adrian Conrad para curarlo.
Адриана, беги, поторопи сестру.
Adriana, dile a tu hermana que se apure.
Потому что, Адриана крошка я захочу ее увидеть.
Porque, Adrian primor voy a querer conocerla.
Спустя одну неделю после того, как мы арестовали Адриана Конрада, операции были уменьшены и они переехали в маленький город Стивестон на побережье Штата Орегон.
Una semana después de que arrestáramos a Conrad, sus operaciones se redujeron y se transladaron a una pequeña ciudad de la costa de Oregon llamada... Steveston.
Ученые, работавшие на Адриана Конрада, изучали симбионта, чтобы создать своего рода суперпрепарат.
Bueno, los científicos estaban estudiando al simbionte para crear algún tipo de superdroga.
Флемминг и Стофер действительно работали над клонированием, только они клонировали симбионт Адриана Конрада.
— Flemming y Stofer estaban investigando sobre la clonación sólo que fue el sim - bionte de Adrian Conrad lo que clonaron.
Они также требуют, чтобы мы привезли вашего прежнего партнера Адриана Конрада.
También han exigido que traigamos a uno de sus antiguos socios, Adrian Conrad.
- Знаешь, Адриана
- Oye, Adriana. - ¿ Sí?
- Адриана, 2,000.
- Adriana, 2.000.
Не выигрывает никто Адриана пришла и сообщаю, что у неё зебра
Y lo siento, lo siento mucho, porque Adriana me entrega la cebra.
Адриана тебя оставила, и ты злишься.
¿ Te enfurece que Adrian te dejó?
Просто ты ближе к моему идеалу, чем Адриана.
Correspondes más a mi ideal que Adrienne.
Я навестила Адриана.
Fui a Ver a Adrien.
"Последние слова Адриана Уиллера" - Ты получил книгу?
- ¿ Has recibido el libro?
- Не надо так, Адриана.
Te amo.
- Я Адриана.
- Yo, Adriana. ¿ Vives en Nutley?
- Адриана ла Серва.
- Adriana La Cerva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]