Ажетс tradutor Espanhol
137 parallel translation
ƒа. ажетс €, климат идет мне на пользу.
Sí. Creo que el clima se aviene conmigo.
ажетс €, интересна € игра.
Parece un juego interesante.
- ажетс €, ты ей не нравишьс €.
Antes me mataría. - No eres muy de su agrado.
ажетс €, несколько брод € чих € понских солдат тоже нападали пару раз.
Había soldados japoneses por esa zona, parece ser que les atacaron varias veces.
ажетс €, доктор, вы не сможете продолжить.
Parece, doctor, que ahora no puede continuar.
ажетс €, € понимаю его, сир.
Creo que sé lo que quiere decir, señor.
ажетс €, хоть с этим разобрались, хмм?
Bueno, parece que hemos salido de ese problema bien, ¿ eh?
ажетс € неверо € тным...
Parece imposible...
ажетс €, олосс и'ранитель нашли способ общени € начали они с таблицы умножени €.
Parece que Coloso y Guardián están buscando una base para comunicarse empezando por las tablas de multiplicar.
" ам! ажетс € он едет на полной скорости снова! 'антастика!
Ahí viene, a toda velocidad, con el motor al máximo de revoluciones. ¡ Es fantástico!
ажетс €, мы напортачили.
Creo que metimos la pata.
ажетс €, у мен € и вправду начинаетс € головна € боль.
Creo que me duele la cabeza en serio.
ажетс €, — аутенд испар € етс €, как дымкаЕ
Parece que Southend está desapareciendo...
ажетс €, они услышали теб €, и решили показать свои ракеты поближе.
Creo que van a resultar un buen intento por afectarnos.
ажетс €, за это врем € ничего особенного не произошло.
Parece que el resto no ha cambiado demasiado.
Ќу, если так... ажетс €, у мен € что-то есть.
Bueno, Si se pone así... Creo que tengo algo.
ажетс €, это те галлюцинации, о которых говорил ѕрофессор.
Me parece que estas son las alucinaciones de las que hablaba el profesor.
ажетс €, вы там что-то откопали.
Parece que usted ha excavado algo.
ѕылесос... ажетс € мне, мы кое-что придумаем.
Una aspiradora Creo, que podemos hacer algo...
ажетс €, что-то подгорело!
¡ Parece que huele a quemado!
ажетс €, уртцманн что-то подозревает.
Me parece que a Kurtzmann le ha dado por sospechar.
ажетс €, € кость сломал.
Creo que me he roto un hueso.
ажетс €, он засмущалс €.
- Se está sonrojando.
ажетс €, он и вправду краснеет.
Se vuelve rojo.
ажетс €, твоим мальчикам понадобитс € небольша €... уда он подевалс €?
Tus chicos van a necesitar un poco de- - ¿ Adόnde fue?
ажетс € это понимают все, кроме теб €.
Todos lo comprenden menos tú.
ажетс €, у теб € вроде как проблемы с алкоголем.
Tienes un problema con la bebida.
ажетс €, он подзывает пожарных. ј сейчас он показывает им два пальца.
Y ahora ha levantado dos dedos.
ажетс €, € только вышел из тюрьмы.
Parece que recién salí del calabozo.
ажетс €, у мен € эрекци €.
Creo que tengo una erección.
ажетс €, это называетс € "велосипедной улыбкой". ќна изменила мою жизнь.
'Sonrisa de bicicleta', así le dicen. Cambió mi vida.
ажетс € сечас пор € док. ќкей?
Ya, estamos bien.
ажетс € он держит руки, сэр...
Parece que esta tomado de las manos, señor... con una trabajadora.
- " то? ажетс €, € начинаю покор € ть пик своего творчества.
Parece que voy a explotar la cúspide de mi creatividad.
ажетс €, здесь и не знают о бейсболе.
Parece que todos los guitarristas quieren tocar el bajo.
ажетс €, ты знакома с Ѕилли. ј это √ абриэль.
Creo que ya conociste a Billy. Y éste es Gabriel.
ажетс €, ты продал свою первую фотографию – ексу ¬ ебстеру.
Creo que ya vendiste tu primera foto : A Rex Webster.
ажетс €, мо € вера исс € кла.
Creo que no me queda fe.
ажетс €, что все эти слова и предложени € существовали всегда, и только... и ждали где-то наверху, когда вы придете и запишите их.
Es como si las frases ya existieran... y esperasen a que tú las tomaras.
ажетс €, она легко это восприн € ла.
Parece que ella lo aceptó bien.
ажетс €, один из наших студентов пропал... а его родители нашли мертвого пса у него в кровати.
Uno de nuestros alumnos ha desaparecido. Sus padres encontraron un perro muerto en su cama.
- ажетс €, ему нужен какой-то " илчер.
Creo que habla de los indios. Dijo bulevar "ilshire". Me llamo Annalisa.
ажетс €, ты не понимаешь... я хочу, чтобы ты передала это мужу.
- Habla con tu esposo. - ¿ Mi esposo? ¡ Vete al diablo!
ажетс €, € наконец-то с € ду за н " ги.
Bien, parece que finalmente voy a leer unos libros.
ажетс €, кому-то надо немного подн € ть праздничное настроение.
Suena como que alguien necesita un poquito de alegría festiva.
ажетс €, мы не можем найти дефектный ген, который обуславливает ухудшение его эффектов.
Parece que no podemos identificar el gen defectuoso que está causando el efecto de descomposición.
ажетс €, здесь нельз € курить.
Me parece que no se puede fumar aquí.
- ажетс €, да. искей €. акие новости?
Dime, Quisqueya. ¿ Qué novedad?
ажетс €, она влюбилась.
Creo que se enamoró.
- ажетс €, он в раздевалке.
- Creo que está en el vestidor.
ажетс € ты обоссалс €, при € тель.
Parece que te measte, amigo.