English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Аксель

Аксель tradutor Espanhol

1,009 parallel translation
" Быстрей, Аксель, гони быстрее!
" Ve más rápido, axel, más rápido.
Элен, это Аксель.
ellen, este es axel.
Аксель Норт.
axel North.
Аксель, ты не поверишь...
Oye, axel, ¿ puedes creértelo?
- Аксель, помоги-ка мне передвинуть стол.
- axel, ayúdame a mover Ia mesa.
- Я рада, что ты пришёл сегодня, Аксель.
- Me alegro de que hayas venido, axel.
- Здравствуй Аксель.
- hola, axel.
- Аксель!
- axel.
- Спасибо, Аксель.
- Gracias, axel.
Аксель!
- axel.
Аксель, я чудесно провела время.
Me Io he pasado muy bien.
Аксель, я тебе увижу снова?
axel, ¿ volveremos a vernos?
Аксель, ты меня убиваешь! Просто убиваешь!
axel, eres un desastre, un verdadero desastre.
Аксель, ты меня огорчаешь.
axel, me deprimes.
- Это Аксель.
- Soy axel.
Но, Аксель, я ужасно играю в боулинг!
Pero soy malísima a los bolos.
- Это снова Аксель.
- Soy axel de nuevo.
Мама, это Аксель Норт.
Mamá, axel North.
Аксель, это миссис Прайс, мама Люси.
Y ella es Ia señora Price, madre de Lucy.
- Аксель, и мне тоже!
- axel, yo también.
- О, привет, Аксель!
- hola, axel.
- Томми, Аксель пришёл.
- Tommy, axel está aquí.
Аксель!
axel.
Аксель Нордманн.
axel Nordmann.
Аксель, это ты? !
axel, eres tú.
Аксель, почему ты звонил столько раз, не говоря ни слова? ..
axel, ¿ por qué IIamabas Ias otras veces y no decías nada?
Аксель?
¿ Axel?
Аксель, ты слушаешь?
¿ Axel, estás ahí?
Дело в Том, Аксель... что нам не хватает тебя.
La verdad, Axel, es que te echamos de menos.
Аксель, сынок, я тебе когда-нибудь лгал?
axel, hijo mío, ¿ es que te he mentido alguna vez?
- Аксель Норт.
Soy axel North.
О, Аксель! ..
axel.
Аксель, я хочу знать.
axel, quiero saber qué pasó.
- Аксель, почему они не арестуют его?
- ¿ Por qué no Ie arrestan?
Аксель, пожалуйста!
axel, por favor.
Аксель, прошу тебя!
axel, por favor.
Я - Аксель, воришка с тысячей лиц.
Soy Axel, el ladrón de peniques, el ladrón de las mil caras.
Аксель, а вот и Стэн! Стэнли!
Eh, Axel, ahí está Stan.
Аксель. Идем.
Venga, venga.
- Высший класс! - Да ты просто поэт, Аксель.
Puta madre, tío.
Аксель, с тебя окно! Майк, ты велик!
Eh Axel, le debes una ventana.
Аксель!
Eh, Mike el fuerte!
Аксель! Я играю честно.
No quisiera ir con ventaja.
Аксель радуется за Майка.
¿ Qué está haciendo? Axel se está subiendo al Coupe de Ville de Mike.
Аксель, выбирайся отсюда!
- Vamos a coger los claveles. Arriba.
О Господи, Аксель!
- Venga, ponte esto, tienes que llevarlo.
Берегись, Аксель!
Atento, Axel.
Эй, Аксель, забирай Стэнли.
Coge a Stanley, Axel.
Аксель?
Irreal.
Ты даже сесть не можешь, Аксель!
No puedes levantarte, Axel? - Axel, venga.
Аксель, да садись же!
Arriba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]