Активистов tradutor Espanhol
73 parallel translation
Рабочие Исси-ле-Мулино объединяются в C.S.F. чтобы осудить Постоянного представителя C.G.T. напавшего поименно на активистов марксистов-леницев в памфлете, тем самым подставив их под репрессивные меры работодателей.
Unos obreros se reúnen en la C.S. F. de Issy-les-Moulineaux... para denunciar la actitud de un miembro permanente... de la unión departamental CGT... que amenaza con atacar especialmente en una octavilla... a militantes marxista-leninistas y así señalarlos a la represión patronal.
Новая забастовка против увольнения активистов
¡ Habla! Nueva huelga contra los despidos de militantes.
"разоблачающие" революционеров-активистов как террористов и преступников.
Ellos también quisieron hacer pasar a los militantes revolucionarios... por terroristas y criminales.
Потом райком партии направил меня в школу в Турчунке для работы в партийной организации молодых активистов.
Fue entonces cuando el Comité del Partido del Distrito... me envió a un centro de formación... sobre organización de la Juventud del Partido, en Turczynek.
Меня повысили до вице-президента Организационного отдела Совета партийной организации молодых активистов, и через четыре месяца я стал уже начальником отдела кадров в Варшавском совете.
Fui ascendido a vice-presidente del Departamento de Organización... de la Junta de Organización de la Juventud del Partido,... y después de 4 meses, a Responsable de Personal en el consejo de Varsovia.
Если я психопат, то в таком случае 80 миллионов немцев были психопатами половина не евреев, мусульман, черных активистов и члены протестантских общин в США также были бы психами.
- ¿ El qué? Si soy psicótico, 80 millones de alemanes también lo eran, la mitad de los gentiles, musulmanes, activistas negros... y protestantes de EEUU también lo serían.
У нас 15.000 активистов только в Нью-Йорке.
15 mil voluntarios sólo en Nueva York no está mal.
И как можно, чтобы кто-то... так назвал собравшихся здесь активистов?
¿ Quién pudiera llamar "delincuentes" a los reunidos aquí?
К делам левых активистов.
Tienes archivos de conocidos activistas de izquierda.
Положимся на этих двух красных активистов.
Oh, dependemos de esos dos comunistas.
Помимо похищения жительницы Балтимора, Джеймс Коул... обвиняется в убийстве дважды судимого Родни Виггинса, тело которого обнаружено в заброшенном театре, недалеко от штаба ассоциации защитников животных, что на Второй Авеню, где Коул связал молодых активистов...
... donde siguió su desmán de violencia. Además de secuestrar a la Dra. Railly... el fugitivo James Cole... mató brutalmente a Rodney Wiggins, un ex presidiario. El cadáver apareció en un teatro abandonado... cerca de donde Cole había amarrado a 3 defensores de animales... en sus oficinas.
Вместо этого скажем им, что мы лучше будем заложниками экологических активистов.
Diles que preferimos seguir el juego a los activistas de la fauna.
Нам тоже досталось в свое время, но я работаю ради прибыли, и не собираюсь ублажать различные группы активистов наподобие Сопротивления.
Nosotros también recibimos las mismas criticas, pero... No me dedico a los negocios, para satisfacer intereses personales corruptos ni de la resistencia, si se diera el caso.
"Крупное собрание активистов в Северной Манчжурии"
Reunion masiva de activistas en el norte de Manchuria
Вы не можете действовать против абортов или активистов против абортов используя для этого ПО.
No puedes negarle a una clínica de aborto o a un activista anti-aborto de usar el software
Это отпуск активистов, вот что это такое.
Activistas de vacaciones, eso son.
А здесь, в Риме, группа активистов
Y aquí en Roma, hay un grupo muy activo.
Это было мнение одного из активистов.
Esa es la opinión de uno de los manifestantes.
Алан Дершовиц, один из ведущих активистов борьбы за гражданские права в стране, поднял идею об использовании ордеров на пытки. Чтобы хотя бы быть более открытыми в этом.
Alan Dershowitz, un importante activista pro derechos civiles de nuestro país sugirió la idea de usar órdenes de tortura para ser, al menos, más abiertos al respecto.
8500 полицейских ворвались в кампус Токийского университета, чтобы выбить оттуда активистов Комитета Объединенной Борьбы.
8.500 antidisturbios entran en el campus de la universidad de Tokyo para detener a los activistas del Comité Unido.
Далее мне нужно, чтобы ты вытащила файлы на всех политических активистов, работающих на мусульманской сообщество.
Después quiero que empieces a obtener expedientes de cada activista político activo en la comunidad musulmana.
В сентябре мы работали с группой активистов, которые были против изменения климата для разработки плана мероприятия, в Вашингтоне, штат Колумбия.
- En Septiembre, estabamos trabajando con un puñado de activistas del cambio climático - para planear un evento en Washington DC.
Активистов по защите окружающей среды.
-... víctimas de un hoax hecho por activistas medioambientales.
За вами даже убийства неугодных активистов.
Incluso el asesinaro de activistas problemáticos.
Да, боевая группа экологических активистов.
Sí, el grupo de batalla de activistas del medio ambiente.
Есть даже какое-то количество активистов движения против пришельцев обвиняющих их самих в этом инциденте.
Incluso hay algunos activistas anti V diciendo que los visitantes estaban involucrados.
- Так ты думаешь, что его убил один из этих активистов защиты прав животных.
¿ Crees que uno de los activistas lo mató?
В вашем классе "Сравнительной Религии" в 1984, вы писали статью про аресты и пытки Тибетских активистов?
En tu clase de Comparación de Religiones en 1984, ¿ escribiste un ensayo sobre el arresto y tortura de los activistas tibetanos?
Эуген быстро становился кипящей точкой сбора... молодых активистов, которые протестовали с помощью поджогов.
En Eugene, el cual fue rápidamente convertido en un semillero de activismo, una comunidad cada vez mayor de jóvenes ecologistas aplaudieron los incendios provocados.
[Голос рассказчика] Из-за противоречий внутри Ф.О.З. В Эугене так же раскололась самая главная группа активистов.
A medida que la Célula del E.L.F. se disuelve, la activista más grande de la comunidad en Eugene fue fragmentando así.
[Голос рассказчика] Новое расследование принесло много новых улик... которые вывели правительство на местных активистов.
La nueva investigación dado una serie de pistas, señaló que el gobierno hacia una activista local.
Кучка красных активистов.
¡ Panda de comunistas!
И знаете, как окрестили таких активистов?
¿ Sabéis cómo llaman a los activistas?
Но недавно мы получили несколько угроз от группы активистов, связанных с некоторыми другими нашими проектами.
Pero hemos recibido recientemente amenazas de un grupo activista relacionadas con alguno de nuestros otros proyectos.
Больной глава "Кибер-активистов" или как их там.
Con subsidio por enfermedad. Ciberactivista lo que sea que signifique eso.
И символично используется для наказания лжецов и антиправительственных активистов.
También es simbólico, usado para castigar mentirosos y activistas anti-régimen.
Но вопрос в том, зашли ли они так далеко, чтобы вербовать каких-либо активистов гражданских прав?
Pero la pregunta es, ¿ llegaron tan lejos como para reclutar a algún activista de derechos civiles?
У этой индустрии много врагов : от защитников окружающей среды до активистов по правам животных.
La lista de enemigos de la industria maderera es larga, desde los ecologistas preocupados por el cambio climático a los activistas pro-derechos de los animales.
Давайте проверим всех активистов, что нападают на таких, как Фрейн.
Verifiquemos cualquier grupo, activistas que podrían tener en la mira a alguien como Frane.
Он убил несколько таких же активистов, как ты.
Asesino a varios de tus activistas.
Я знаю, что ты взломал сайты правительства для группы активистов, потом передумал, когда группа стала прибегать к насилию, пошел на сделку с федералами в обмен на новую жизнь, и был ими кинут и теперь застрял тут
Sé que pirateaste páginas web gubernamentales para un grupo extraoficial de activistas, que te pusiste quisquilloso cuando el grupo se volvió violento, que hiciste un trato con los federales a cambio de una vida nueva, que te la han jugado ellos y has acabado aquí atrapado.
Мы могли бы приглашать авторов, активистов, политиков.
Podríamos tratar con autores, activistas, políticos.
И активистов.
Y gente adinerada.
Полиция расследует нападение совершенное в секторе группой Атрианцев активистов.
La policía está investigando un ataque... en el sector por un grupo de militantes atrianos.
Думаете, эти группа активистов виновна в убийстве противника установки буровых вышек?
¿ Cree que un grupo anti corporativo fue responsable del asesinato de un anti-fracker?
Но "Ассоциация" - это группа веб-активистов.
Pero La Cooperativa es un grupo de activistas online.
"Все" - наименование группы кибер-активистов.
"Todos" como nombre propio... los ciberactivistas.
Думаю, при помощи этого иска они надеются запугать других активистов.
Ellos piensan que una demanda disuadirá a otros activistas de ir contra ellos.
Множество активистов Десятилетиями преследуют Бильдербергов.
Muchos de los activistas han estado siguiendo a los Bilderberg durante décadas.
Своих друзей-активистов, которые ищут дело, чтобы использовать его для благотворительности, или своего клиента?
A sus amigos activistas que buscan un caso de ensayo para poder hacer colectas de dinero o a su cliente?
Но операция завершилась смертью активистов
Pero acabó con la muerte de los activistas.