English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Активность

Активность tradutor Espanhol

792 parallel translation
Хоть фирма и наняла мисс Партридж, но, мы хотим, чтобы её активность была очень, очень слабой.
Aunque Miss Partridge esté empleada en esta compañía... queremos que su actividad sea muy, muy escasa.
Впереди непредвиденная грозовая активность в районе гор Адирондак.
Encontramos actividad de tormenta inesperada, en la región de Adirondack.
Смотрители засекли большую активность Талов.
Los vigilantes están registrando gran actividad entre los Thal.
Детектор все еще регистрирует активность поблизости.
El detector sigue registrando vida muy cerca de nosotros.
Ну, теперь, кажется, что началась некая активность...
Ahora bien, parece que hay algún tipo de actividad en...
Мы сориентировались. Есть большая радио-и электрическая активность там.
Hemos tomado medidas, hay una buena cantidad de actividad eléctrica y de radio allí.
Нет, у этой штуки появилась какая-то новая активность.
¡ Vuelve a dar señales de vida!
Объясни компьютерную активность в машинном отделении.
- Lista. Explique actividad informática en sección de Ingeniería.
В бессознательном состоянии должна быть автономная активность.
Inconscientes como ahora, deberían tener actividad espontánea de rutina.
Активность на канале 3, сэр.
Actividad en el Canal Tres, señor. Abra el audio, Teniente
Невероятная мощь инопланетного разума опасно увеличит сердечную активность. Функции организма усилятся в несколько раз, поэтому мы должны пристально наблюдать за процессом.
El poder extremo de la mente extraterrestre aumentará peligrosamente los latidos del corazón y las funciones del cuerpo acelerarán mucho su metabolismo normal.
Этот раствор уменьшит сердечную активность и функции тела до нормы.
Esta fórmula normaliza el corazón y las funciones del cuerpo.
- Источник, лейтенант? - Возможно, природный. Вулканическая активность, может быть много причин.
Podría ser natural, actividad volcánica, vapor hay muchas causas posibles, pero es muy regular.
Промежуточная активность - ноль.
Actividad intersticial : ninguna.
Промежуточная активность - ноль.
Actividad intersticial nula.
Промежуточная активность - ноль.
Actividad intersticial : nula.
Промежуточная активность.
Actividad intersticial.
Недавно мне было очень плохо, а ваша активность может окончательно добить меня.
He estado muy enfermo recientemente, y este tipo de actividad puede ser muy pesado para mí.
- Мозговая активность?
- ¿ Actividad cerebral?
Наблюдаю некоторую активность отсюда.
Hay movimiento.
Мозговая активность. Смотри, ничего. - То есть он мертв?
Si no he vuelto en una hora, ya sabes que hay que hacer.
Ее политическая активность усиливается в мае 68-го.
Sus actividades políticas se intensifican tras mayo del 68.
Вражеская активность на старых территориях утихла.
La actividad enemiga en su viejo sector decayó a nada.
Сопрон - это неорганическое вещество на основе кремния, которое проявляет высокую электрическую активность.
El Sopron no es orgánico, base de silicio, y registra alta actividad electrónica.
- Активность на Кайросе?
- ¿ Actividad en Kairos?
Регистрируется ли какая-либо военная активность на Обсидиане?
¿ Se registra alguna actividad de armamento en Obsidian?
Научные исследования предполагают, что особый вид глины, существующей на Марсе, послужил катализатором и запустил химические реакции, имитирующие жизненную активность.
Una especie de arcilla que existe en Marte puede servir como catalizador para acelerar reacciones químicas parecidas a las actividades vitales.
Даже такие благонравные галактики, как наш Млечный путь, проявляют активность и выкидывают коленца.
Incluso una galaxia de buena conducta como la Vía Láctea tiene sus meneos y bailes.
Мы ходим на выставки, делаем аудиовизуальные уроки. Поощряем параллельную активность. А в результате получаем клише.
Mucha exposición, mucho audiovisual, muchas transversales, y sólo logramos lugares comunes.
Схемы обнаружения материальных объектов показывают максимальную активность в этом направлении.
Circuitos de detección de masas indican lectura máxima en el vector actual.
Пониженный уровень кислорода, азота, следы ртутных соединений, интенсивная протонная активность.
Disminución de oxígeno, nitrógeno, trazas de mercurio,... intensa actividad de protones.
Черт подери, Мак-Риди, слушай. " В обгорелых останках наблюдается клеточная активность.
Todavía hay actividad celular en estos restos quemados.
Такая активность не свойственна моей матери.
A mi madre ni se le ocurren esas actividades.
Ну... это электронная активность.
Bueno, es excitación de electrones.
Если снаружи будет вражеская активность, мы должны пустить ракетный залп. Так что, будьте на чеку.
Si hay actividad enemiga ahí fuera, podríamos tener que lanzar los misiles,... así que esté preparado.
Телокинетическая активность.
Actividad telequinetica.
Потому что я просмотрел твою активность.
Porque chequeamos tu rendimiento antes.
Высокая активность.
Está muy activo.
Мы уже давно наблюдаем усилившуюся активность вампиров в городе.
Ha habido seria actividad vampírica en esta ciudad.
Террористическая активность проводимая анти-правительственными элементами взлетела в этот месяц.
Las actividades terroristas de grupos antigubernamentales han crecido de una manera considerable durante este mes.
Мне бы в одной поддерживать активность.
Bastantes problemas me da mantener la actividad en uno.
Этот график снят с мистера Джонсона, на нём активность мозга минимальна.
Esta gráfica es del señor Johnson y muestra una actividad cerebral mínima.
Господа, за минувшие сутки наблюдалась необычная активность советского военно-морского флота.
Caballeros, en las últimas 24 horas hemos visto actividades extraordinarias de la flota soviética.
Затем, Сэм должен просмотреть их снова, а компьютер сравнит мозговую активность с той, что была в первый раз, сохраняя только то, что относится к изображению, а потом уже, этот сигнал передаётся в другой мозг. Понятно?
Después Sam deberá volverlo a guardar y mi ordenador equipara la actividad cerebral de la segunda visión a la actividad de la primera, es decir, extrae sólo lo esencial de la imagen, y eso es lo que se trasmite al segundo cerebro. ¿ Está claro?
Мозговая активность несосредоточенна.
La actividad cerebral está desenfocada.
Также регистрируется вулканическая активность.. достаточно сильная.
Se detecta actividad volcánica. Bastante intensa.
Есть какая-нибудь активность возле точки встречи?
¿ Actividad en la sala de reuniones?
Везде мощная синоптическая активность.
Hay una intensa actividad sináptica en el cerebro.
Мозговая активность нормальная. Все системы работают.
Sus sistemas parecen funcionar.
Цель современной нейрофизиологии установить какие структуры мозга отвечают за состояние и активность организма.
Ios respectivos estados y funciones del organismo.
Когда-то здесь были евреи, торговля, политическая активность, квартал красных фонарей, там и здесь - небольшие монастыри.
En ese entonces, había judíos, activismo político, prostitutas, y, tal vez, aquí y allá, un pequeño convento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]