Англ tradutor Espanhol
280 parallel translation
[ от англ. porter,'носильщик']
¿ Dónde?
Нет, я не вокзальный носильщик. [ от англ. porter,'носильщик']
No soy portero de ferrocarril.
Мое имя Мус ( англ. "лось" ).
Me llaman Moose.
Снимите головы в присутствии палтруна ( англ. "трус" ).
Quitaos las cabezas en presencia del encomendero.
Ваш паспорт. ( говорят на англ. )
Pasaporte.
Transmission Of Matter Through Interstitial Time ( англ.
En inglés Transmission Of Matter Through Interstitial Time. Sí, exactamente lo que yo iba a decir :
Никто не говорит я не, Альберт, просто скажи я не шучу. ( Имеется ввиду англ. сокр. ain't )
No se dice así, Albert, sencillamente di "no estoy bromeando".
На этой кушетке или на той кушетке? [фр. / англ.]
¿ Sur este sofá ou sur ése?
Я выбираю эту кушетку. [фр. / англ.]
Je escojo este sofá.
О, великолепно! ( англ. )
No, no, estoy libre, estoy libre.
Нет, я свободна, я свободна. ( англ. )
¿ Cuántas semanas?
( англ. ) Два месяца?
Está bien para mí.
Мне это подходит. ( англ. )
¿ Quién es el director?
А кто режиссёр? ( англ. )
Oye, te hago una propuesta,
Ну же, давай, дорогуша *, выбирайся. ( * к кораблям в англ.яз. обращаются в женском роде )
Vamos, cariño, libérate.
( англ. ).
( Esp. ).
( англ. )
( Inglés )
- Оставьте меня ( англ. )!
- Déjame en paz ( Inglés )!
Меня зовут Бенни Скаке ( англ. )
Me llamo Benny Skacke.
" Молодой человек по имени Ансон [англ. Anson] просто наслаждался жизнью...
El más joven, Anson, empezaba a disfrutar de la vida
"Тем не менее, его начальник Джордж Гаррад [англ. — George Garrad], "... был демобилизован в Картографическое управление [англ. — Ordnance Survey]... "... в надежде, что это поможет поднять моральный дух солдат,
Sin embargo, su superior, George Garrad, había sido trasladado al servicio de cartografía con la esperanza de que ayudaría a la moral de las tropas, sumergidas en el alcohol debido a su personalidad irritante
"Много людей ушло на эту великую войну, "... а те, кто остался в селении, были в церкви. "Конечно, за исключением Моргана-Кобеля [англ. — Morgan Goat]".
Muchos se habían ido a la guerra y el resto de la aldea estaba en la Capilla, todos salvo Morgan la Cabra, por supuesto.
— Меган [англ. — Megan] сказала, что видела её,... её колесницу у паба в субботу.
¡ No empieces! Megan dice haberla visto, toda emperifollada, el sábado en el pub.
[Морган ] Томас-из-Пригорода [ англ. Thomas Twp] и Томас-из-Пригорода Тоже [ англ.
Thomas Twp y Thomas Twp, También.
Я не знаю, как это будет по-английски, но по-уэльски мы называем это "бёсингало" [ на уэльском — "хреновина", "вот та самая штуковина", англ. аналог — "whatchamacallit" или "thingamajig" ].
No conozco la palabra inglesa. En galés, es un bethangalw. ¿ Un que?
Но можем мы купить два билета первого класса —... нет, второго класса — до Понти-Прида [англ. — Pontypridd]?
¿ de segunda clase para Pontypridd?
Потому что я не хочу, чтобы его звали Рэйнбоу ( англ. "Радуга" ). Или Ориша, или Рави Шанкар, или как-нибудь в этом роде.
¡ Porque no quiero que el bebé se llame Arco Iris u Orisha o Ravi Shankar o cualquier otro nombre así!
( дюк - с англ. "герцог" ) Что ж... - Мы опять его расстроили.
Bueno... la hicimos está vez.
* в англ. варианте "фак бадди"
¿ Qué es un amigo sexual?
* в англ. языке mail имеет мужской род Почему бы не назвать "femail"?
Lo que quiero decir es, ¿ Porque es el "cartero" y no la "cartera"?
( crazy / англ. / - сумасшедший ) - Ну, он же создал женщину.
- Bueno... el creó a la mujer.
- Парашютист ( англ. )?
- ¿ Paracaidista?
- У меня есть для вас история про пупок ( пупок в англ - belly-button - пуговица на животе )
- Tengo una anécdota de un ombligo.
балы у них замечательные. [ "балы" и "яйца" звучат на англ. одинаково ]
Ellos tienen maravillosas bolas ( balls - baile ).
- Сволочь, я же гангстер ( англ. - "бандит" )!
- ¡ Soy un gángster!
[ bloody - чисто англ. ругательство, чаще всего исп. сочетание "bloody hell" ]
¿ Qué tipo de imbéciles.
* ( англ. "сквош" также означает "кабачок" )
¿ El fruto? ¿ O la verdura, eh?
Рейтер сообщил, что мы подчистили два параграфа из доклада Агентство по охране окружающей среды ( от пер. - АООС, по англ. EPA ).
Reuters tiene un informe que hemos anulado dos párrafos de un informe de la EPA.
- Это "глина", правильно? ( англ. clay ) ХЭММЭТ : Да.
- Aquí dice "arcilla," ¿ no?
- Не "моллюск" ( англ. clam )
No "ardilla". - "Arcilla".
Я имею в виду, некоторую разновидность монстров. ( англ. Some kind of monster )
- O sea, una especie de monstruo.
"Метллика" ( англ. "Metllica" ) Мы вместе всего лишь 20 лет.
"Metllica". Hemos estado juntos apenas 20 años.
V6 Ч UTAO-UTAO ѕеревод с англ. подстрочника : Pentala ( Ќадежда јмерханова ) ƒорог разв € зки, крыши небоскрЄбов, аллеи парков, что полны людей...
Subtítulos en español por Rayete para Asia-Team
Он перейдет в "Sport", фотошопя сиськи в дополнениях к Hollyoaks ( прим. - англ. мыльная опера ) уже к концу месяца.
Estará en la prensa deportiva haciéndole Photoshop a las tetas de ex concursantes de Gran Hermano el mes que viene
- ты врубаешься в the Streets ( прим. - англ. музыкант )..
- Te gustan The Streets...
Основные моменты из EastEnders ( прим. - поп. англ. мыльная опера ), избранные эпизоды из реалити-шоу, 10-секундные муз. клипы.
Momentos destacados de Eastenders, fragmentos de reality shows, videoclips en 10 segundos
* отсылка к Уотергейту. flat ( англ. ) — квартира.
Le estan llamando a este escándalo Pisogate.
- Да, иди пасись. * игра слов : stall ( англ. ) — переждать что-либо, stall ( англ. ) — стойло. Может свалим все на Терри.
- Sí, tú contén. A lo mejor podemos culpar a Terri.
Кто здесь главный? ( англ. )
¿ Quién está al mando aquí?
ТОМТИТ ( англ. синица ) - вот что.
Una demostración de TOM-TIT. TOM-TIT?
И олень. ( по англ.
Y ciervo.
англия 255
английский 210
английски 1821
англии 37
англичане 122
англичанин 199
англичанка 46
английски говоришь 21
английские субтитры 87
англо 29
английский 210
английски 1821
англии 37
англичане 122
англичанин 199
англичанка 46
английски говоришь 21
английские субтитры 87
англо 29