English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ А ] / Атлас

Атлас tradutor Espanhol

209 parallel translation
Атлас прав!
- Atlas tiene razón!
Эй, Атлас, почему мардуки подожгли фабрику?
Oye, Atlas, - por qué los marduks incendiarían una fábrica?
Что происходит, Атлас?
- Qué ocurre, Atlas?
Конечно, мой дорогой Атлас.
Claro, querido Atlas.
Атлас!
- Atlas!
И еще пообещайте мне никогда не носить черный атлас и жемчуг. - Даже в 36 лет.
Y, otra cosa por favor júrame que nunca usarás satén negro ni collares de perlas ni cumplirás 36 años.
Агентство по найму "Атлас"?
¿ Con la Agencia de Empleo Atlas?
Я однажды купил атлас звездного неба.
Una vez compré un libro sobre las constelaciones.
Он показывал нам атлас.
Me lo ha mostrado en el atlas.
Да... да, этот атлас прекрасен.
Este satén es encantador.
Помнишь, как тебе нравился атлас, когда ты был маленьким?
¿ Te acuerdas cómo te gustaban los atlas de niño?
Это Атлас Ойл.
Ahí está
м-р Кросс. где атлас северо-западной долины?
- Estaremos en contacto, Sr. Cross. ¿ Podría decirme dónde están las parcelas del valle Northwest?
- У вас есть лошадь, которую вы называете Черный Атлас? - Да.
Milord, ¿ tiene un caballo que se llama Satén Negro?
А вы признаете, что 13-го дня вы ему сказали, цитирую : "Атлас, хочешь морковку?"
¿ Se atreve a confesar que el día 13 de Jerebothstide dijo al caballo, y cito textualmente :
Нет, Атлас, успокойся.
Estás en buena compañía. Muy bien.
Атлас, ты мне не ответил.
Satén, ¿ no vas a responder?
Он известен также, как Черный Атлас Лаквациус.
¿ Eres el siervo de Satán?
Милорд, к сожалению, лошадь Атлас, которая была нашим первым свидетелем, больше ее снами нет.
Milord, por desgracia, el caballo que venía hoy como testigo... - ¿ Sí?
Мы не были так удачливы с ракетой Атлас.
No hemos tenido demasiada suerte con el cohete Atlas.
Мы оба листали звёздный атлас его отца.
Los dos habíamos mirado el atlas galáctico de su padre en el desván de su casa.
Дядя Атлас, просыпайся!
Tío Atlas, despierta.
Атлас Орфея Этот атлас содержит множество карт Ада.
6. Un Atlas perteneciente a Orfeo. Este atlas está lleno de mapas del Infierno.
Атлас протезирования конечностей
Atlas de prótesis de miembros
Я иду в город Атлас.
Me dirigía a Ciudad Atlas.
Конечно, я отведу тебя в Атлас.
Bien, Te llevaré hasta Ciudad Atlas.
- Белый атлас, строгие линии.
Satén blanco, lineas rectas.
- Он больше не мой, это их атлас.
- Ya no es mio, es su atlas.
Эдвард обещал привезти атлас в Бартон.
Edward prometiö que llevaria el atlas a Barton.
- Он жаловался на "легкую боль". ИМПЕРСКИЙ АТЛАС
- "Un leve dolor" fue lo que dijo.
" С почтением возвращаю этот атлас его владелице.
"Es para mi un placer restituir este atlas a su legitima dueña".
ќн искал каждое место о котором слышал по телевизору. ћы переворачивали атлас чтобы найти нужное место. ћы прокладывали маршрут как добратьс € до него.
El oía de un lugar en la tele, sacábamos el atlas... encontrábamos dónde estaba y trazábamos una ruta para llegar.
Мне нужен атлас!
¡ Necesito un atlas!
Кожу как атлас.
- De talle fino
В сумке одёжка поприличнее, атлас в машине, ясно?
Hay algo de ropa medio decente ahí dentro, el mapa está coche, ¿ de acuerdo?
Атлас бункеров Саддама?
¿ Un atlas de los búnkeres de Sadam?
Атлас твоей смуглой кожи - Не для босяков...
La seda de tu piel oscura, no es para las personas pobres...
Черный атлас и восхитительный вырез на спине.
Escote en la espalda, de satín negro.
Атлас, отклонение ракеты!
Desvio de misiles en tiempo real del Atlas. ¡ Único!
Две сотни фунтов, завёрнутые в пурпурный атлас.
100 kilos forrados de satén púrpura.
Атлас, сын Юпитера.
¡ Atlas, hijo de Jupiter!
Атлас прав, верхние нас за людей не считают!
¡ Atlas tiene razón! ¡ Se ocupan de nosotros como de la basura!
В чем дело, Атлас?
¿ Qué ocurre, Atlas?
Это Атлас дал.
Le pedí prestado esto a Atlas.
И атлас!
, y un atlas.
- Или она не умеет говорить. - Да, Черный Атлас.
Satén Negro, conocido en la jerarquía del mal como Satén Negro el Locuaz.
Я, Черный Атлас, признаю, что мой бывший хозяин Эдмунд является слугой сатаны.
" que mi anterior amo, Edmund, es siervo de Satán...
Соединив наши доступные ракеты, Редстоун, Атлас.
Combinando los cohetes disponibles.
Выглядит как страница из атлас или что-то...
Sembró en su mente la duda sobre la fidelidad de su esposo.
Атлас анатомии для ветеринаров?
¿ Por qué no me estás escuchando?
Атлас невесты.
Un satén de novia, digo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]