Байкеры tradutor Espanhol
76 parallel translation
- Байкеры?
- ¿ Motociclistas?
Кочующие байкеры, куча неприятностей.
Motociclistas nómadas, graves problemas.
... кочующие байкеры в Нью Джерусалиме.
Un grupo de motociclistas nómadas. Huyeron rápido de Wee Jerusalem.
Одно время рынок держали байкеры.
Los motociclistas controlaban el mercado.
Вообще-то, байкеры весьма сексуальны.
- Se les aflojarían. Los que andan en moto son muy sensuales.
Ему около 40. Их называют "ролекс-байкеры".
- Los llaman "motociclistas Rolex".
Байкеры "Ангелы Ада"...
Ángeles del infierno...
Там байкеры тусуются.
Lugar de los motoqueros.
Байкеры не вампиры - крестик тут не поможет, Дейзи.
Bueno, son motoqueros, no vampiros, Daisy.
Оба - байкеры.
Ambos tienen antecedentes.
Походу байкеры.
Parecen motociclistas.
Абхишек Баччан в фильме Байкеры-5
Abhishek bachan, en Dhoom 5
Придурки покупают куртки и думают, что они байкеры.
Burgueses idiotas que compran chaquetas de cuero y se creen motociclistas.
Пускай мы даже и не байкеры, но мы знаем адвокатов.
No hay problema. No seremos motociclistas, pero conocemos abogados.
Дель Фуегос орали "Мы настоящие байкеры".
Los Del Fuego decían : "¡ Uds. No son nada!"
Туда постоянно приходят байкеры.
Es un punto de reunión de motociclistas.
Да, не стоит об этом, хотя удивительно, на что готовы пойти байкеры ради ящика пива.
No, no quieren, pero es increíble lo que pueden lograr que hagan un grupo de ciclistas por una caja de cerveza.
С правой, байкеры - работают на Горского.
A la derecha, los motociclistas trabajan para Gorsky.
И ни его дружки-байкеры, ни его мать его не выдадут.
y los colegas moteros de William y su madre no le van a delatar.
- Они байкеры?
Motoristas, ¿ no?
Байкеры устроили перестрелку в Парумпе.
Estaba en ese tiroteo de motociclistas en Pahrump.
Байкеры, панк-рок и так далее...
Un poco de motoquero, un poco de punk, etc.
Те байкеры рассказали мне как тебя найти.
La banda de motos - Me dijeron como encontrarte.
Это сделали мексиканские байкеры.
Fueron motociclistas mexicanos.
Но многие люди - байкеры - делают татуировки по всему телу.
Pero lleno de gente - ciclistas - con tatuajes por todo el cuerpo.
Деньги были приличные, но когда байкеры наехали на Дерека, ему понадобилось больше.
El dinero no estaba mal, pero cuando los moteros fueron tras Derek, necesitó más.
Настоящие байкеры не появляются в таких "приятных" заведениях как Канкунс.
Los auténticos moteros no vienen a sitios agradables como Cancún.
Ну, какие-то байкеры приставали к стриптизёрше, а я заступился.
Unos motociclistas estaban maltratando a una bailarina, así que me metí.
На одном конце были Ангелы ада ( байкеры ).
Playa. Estaban los Hell's Angels...
Да, конечно, байкеры, у него проскальзывающее сцепление с тросовым приводом выключения.
Si, de hecho, moteross, tiene un embrague anti-hopping por cable.
Туда, где байкеры умирают
Al lugar donde los motoristas van para morir.
Адам, мы может и выглядим как байкеры, но мы остаемся гомосексуалистами, так что, давай, покажи чувства.
Adam, puede que tengamos aspecto de moteros, pero seguimos siendo homosexuales, así que, vamos, conmuévenos.
Байкеры.
¡ El Uno Por Ciento!
Потом школу бросил, ваш домохозяйки, байкеры, дебютанток.
Entonces si alguien de tu escuela la abandonó amas de casa, motociclistas. Chicas de clase alta.
Это могут быть байкеры, армяне, агенты по борьбе с наркотиками.
Podrían ser motociclistas, armenios agentes de la DEA actuando por su cuenta.
Те байкеры, они сказали что ты применил излишнюю силу.
Esos moteros dicen que hiciste un excesivo uso de la fuerza.
Байкеры стали звать его "Джонни" после этого, и кличка прицепилась.
Los motoristas le llamaron Johnny después de eso, y se le ha quedado.
Байкеры?
¿ Motociclistas?
Исследования Техасского университета показали, что женщин в период их овуляции очень привлекают байкеры для оплодотворения яйцеклеток.
Un estudio de la Universidad de Texas determinó que las mujeres ovulando se sienten atraídas a los motoristas para que fertilicen sus óvulos.
байкеры вернулись в поисках крови. Я пошел туда вчера вечером, но я пришёл туда слишком поздно.
Anoche fui allí, pero llegué demasiado tarde.
Эти мудаки-байкеры разгромили мою студию, напугали девочек.
Estos motoristas gilipollas destrozaron mi estudio, asustaron a mis chicas.
Ничего себе. Вы знаете, что байкеры всегда держаться вместе?
¿ Sabes que los moteros siempre se apoyan?
- Эти чёртовы байкеры заставили меня.
- ENGULLIR AL CHICO DE LA BMX.
Байкеры чересчур грубы для твоей деликатной натуры?
¿ Los yonquis son demasiado duros para tu delicados sentimientos?
Какие-то байкеры.
Una banda de moteros
Что за байкеры?
¿ Qué banda de moteros?
Эти байкеры, я их знал.
Ese club de moteros. Los conozco.
Байкеры? Какого чёрта им нужно?
- Creo que quieren que paremos.
- Байкеры.
Motociclistas.
Байкеры?
¿ Un bar de motociclistas?
Байкеры за свою выпивку не платят.
- Siempre.