Бамбино tradutor Espanhol
43 parallel translation
И моя жена... у меня трое бамбино...
Tengo tres bambino, ¿ entiende, bambino?
Это же бред... - Не называй меня Бамбино.
- ¡ No me llames Bambino!
Пока, Бамбино. - Надеюсь, увидимся снова.
- Chau, Bambino, espero volver a verte.
Вы ищете Бамбино.
Y están buscando al Bambino.
Да ладно тебе, Бамбино. Почему ты не хочешь взять меня с собой?
No lo entiendo, ¿ porqué no quieres que vaya contigo?
Что, дешеветь стал на старости лет, бамбино?
Qué, ¿ te estás volviendo vulgar con la vejez, bambino?
Бамбино Скианна.
Bambino Scianna.
Если нет, чао, бамбино, всего хорошего, с меня хватит!
- ¡ Estoy harta!
Подойди сюда, мой бамбино.
Ven aquí mi pequeño bambino.
- Доминика Бамбино.
- De Dominic Bambino.
Малыш Бамбино - гангстер?
- ¿ Baby Face Bambino? ¿ El gangster?
На следующей неделе семья Форести напала на дом Малыша Бамбино.
La semana siguiente, la familia Foresie asaltó la casa de Baby Face.
И тогда проклятье Бамбино было бы снято и тогда мы не могли бы напоминать людям, что Бейб Рут была именно нашей.
Y peor, la maldición del Bambino acabaría y no podríamos recordar a todo mundo cada año que Babe Ruth, es realmente nuestro.
Терпи, бамбино. Осталось немножко.
Ya bambino, sólo un poco.
В скором времени и вы будете прогуливаться с вашим собственным бамбино.
No pasará mucho antes de que tú estés paseando con tu bambino también.
В общем, чао бамбино...
Entonces, adiós.
Его жену зовут Изабелла и у него трое маленьких бамбино.
Su esposa se llama Isabella y tiene tres pequeños hijos.
мамасита моего бамбино
- La mamacita de mi bambina.
Бамбино.
¡ A mí no, niño! #
Чао бамбино сорри.
Lo siento, colega.
Потому что я верю, что наука... может дать достойный ответ на Проклятие Бамбино.
Porque la ciencia quizá pueda acabar con la maldición del Bambino.
Любой бамбино в Италии знает об этом.
Todos los bambinos se lo saben.
Что у нас будет очень здоровый бамбино.
Tenemos un bambino saludable en camino.
Бамбино из Балтимора.
Bambino de Roca Rota, Baltimore.
Бамбино.
Bambino.
Эй, Бамбино.
Oye, Bambino.
И скажите Бамбино : он у меня в долгу.
Y dile a Bambino que me debe uno.
Знакома с моим большим бамбино?
¿ Soy un gran bambino?
"О мио бамбино каро", Пуччини из оперы "Джанни Скикки"
"O Mio Babbino Caro" por Puccini de Gianni Schicchi.
Бамбино!
- ¡ Vampiro!
Дино-бамбино из Сан-Франциско.
Dino, Dino Bambino en San Francisco.
Дино, Дино-бамбино.
Dino, Dino Bambino.
Похоже, что бамбино Дино надолго нас покинет.
Parece que Dino, Dino Bambino, se irá por un largo tiempo.
- А, "Проклятие Бамбино".
- La maldición del Bambino.
Я думал, ты женат, бамбино.
Creía que estabas casado, bambino.
Ола, бамбино!
de Hola, bambino.
Это проклятие Бамбино.
Es la maldición de Bambino.
Проклятье Бамбино длилось 86 лет, верно?
La maldición del Bambino duró 86 años, ¿ no?
Знаешь, когда мой папаня работал на бойне, они называли его Бамбино, типа.. как Бэйб Рут ( бейсболист ), потому что ему хватало одного замаха.
Cuando mi papá trabajó en el matadero solían llamarlo El Bambino, como Babe Ruth porque solo necesitaba un golpe.
Босс, вам не страшно, что Линдберг придёт за своим бамбино?
Hey, Jefe, ¿ no le preocupa que Lindbergh venga por su bambino?
- Ты чего, Бамбино?
- Bambino, no te lo tomes así.
Слышишь, бамбино, проснись, проснись
Bambino. ¡ Despierta! ¡ Despierta!
Чао, бамбино.
Ciao, bambino.