English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Баскетбол

Баскетбол tradutor Espanhol

772 parallel translation
Я могу играть в футбол, или даже баскетбол или покататься на коньках на пруду.
Jugar al fútbol, al baloncesto, patinar, saltar, correr...
А вы сегодня придёте играть в баскетбол?
Esperaba que hoy empezaran los partidos de baloncesto.
Что мы, придурки что ли - в баскетбол играть?
Lmagínanos de repente jugando al baloncesto.
Отец, какой интерес играть в баскетбол?
Padre, jugar baloncesto no tiene futuro.
Посмотрите внимательно, на них даже в баскетбол можно играть
Fíjese bien, que con ellos se puede jugar hasta al baloncesto.
Летом у ребят баскетбол, в остальное время - телевизор.
Béisbol en verano, y televisión todo el año.
Но, я помню, однажды я весь вырядился, чтобы повести девушку на баскетбол.
Recuerdo que- - Una vez yo estaba vestido con mis mejores ropas para salir con una muchacha a un juego de baloncesto.
По дороге на баскетбол вся машина провоняла.
De camino al juego de baloncesto, olía mal en el auto.
Можно играть в футбол и баскетбол в зале... если будет время конечно.
Hay fútbol y basquet de interiores... si te queda tiempo.
Вот это баскетбол.
¡ Qué buen equipo!
Или вы предпочитаете баскетбол?
¿ Quieres ir a un partido de baloncesto?
Я хочу смотреть баскетбол по ТВ.
- Quiero ver a los Knicks en la TV.
- Баскетбол? - В четверг ночью.
- El martes.
Знаешь, здесь играют в баскетбол, боулинг.
¿ Sabes? O sea, tienen pista de baloncesto, bolera...
Вы играете в баскетбол за Лос-Анджелес Лейкерс.
Tú juegas al baloncesto con'Los Ángeles Lakers'.
Думаю, им понравился баскетбол.
Parece que ya le han cogido el truco.
- Меня не интересует баскетбол.
- Ya sabes que el baloncesto no me interesa.
Я имел ввиду, давайте играть в баскетбол.
Digo, a jugar a baloncesto.
- Я предпочел баскетбол
- Prefiero el baloncesto.
Я понимаю, скажем, футбол, баскетбол, волейбол.
Yo entiendo, por ejemplo, el balompié, el baloncesto y el balonvolea.
За волейбол я болею, баскетбол признаю, даже футбол.
Me gusta el balonvolea, me encanta el baloncesto, incluso el balompié.
Там очень хорошо играют в баскетбол.
Juegan muy bien al baloncesto.
Играл в баскетбол или как?
¿ Estuviste jugando baloncesto o algo?
У них есть щит! Они играют в баскетбол!
Tienen una tabla de básquet... ¡ juegan básquet!
Я предлагаю тебе баскетбол и девочек.
Te ofrezco el baloncesto y las chicas.
Может лучше в баскетбол? В него я играть умею.
¿ No preferirías jugar al baloncesto?
Пино, кто твой любимый игрок в баскетбол?
¿ Quién es tu jugador de baloncesto favorito?
Бейсбол, баскетбол, гонки - и везде царит дух честной игры.
"En el béisbol, baloncesto y" roller derby " ( carreras de patinaje ),
Я буду сидеть в своей отвратительной маленькой квартире смотреть баскетбол, есть китайскую еду на вынос ходить без нижнего белья, потому что слишком ленив для стирки.
Me quedaré en mi asqueroso apartamentico viendo juegos de baloncesto, y comiendo comida china. Caminando desnudo, porque me da flojera lavar la ropa.
Ну там, баскетбол, в кино сходить или на концерт хороший...
Jugar baloncesto. Ir al cine. ¿ Hay conciertos?
А моя младшая, Элен, собиралась стать знаменитой балериной но повредила ногу, когда играла с братьями в баскетбол.
La más chica, Ellen, que iba a ser una gran bailarina se deshizo el tobillo jugando baloncesto con sus hermanos.
Я обожаю водный баскетбол.
Me encanta los juegos de agua.
- Бама, ты правда так получила когда играла в баскетбол?
¿ Alabama, en serio te hiciste eso jugando baloncesto?
Нет, нет. Это она в баскетбол играла.
No, se lo hizo jugando baloncesto.
- Я разбил их когда играл в баскетбол.
- Los rompí jugando baloncesto.
Я не смогу играть в баскетбол.
Ya no podemos jugar.
ћы играли в баскетбол и у мен € был карандаш... я адвокат...
Estábamos jugando baloncesto. ¡ Yo tenía un lápiz, como buen abogado!
ќколо мес € ца назад произошел случай... они играли в баскетбол, а у его друга был карандаш в кармане... ёю!
Hace un mes tuvo un accidente. Estaba jugando baloncesto y su amigo traía un lápiz en el bolsillo.
Мне всех вас жаль, парни. Ваш баскетбол для инвалидов и гонки на инвалидных креслах.
Siento lástima por ustedes con su baloncesto para lisiados y sus carreras en sillas de ruedas.
Мне нравится бейсбол, я люблю баскетбол.
El béisbol, me gusta el baloncesto.
Летрез пройдет играть в баскетбол.
Soy todo oídos. Flubber irá al juego de baloncesto.
- Баскетбол? - Да!
¿ Baloncesto?
Он играл в баскетбол за Meдфилд.
Jugaba al baloncesto para Meldfield.
Ну как поиграли в баскетбол?
¿ Cómo estuvo el juego?
Я не знала, что маленький брат Черил Миллер играет в баскетбол.
No sabía que el hermanito de Cheryl Miller jugaba baloncesto.
Сыграем в детский баскетбол на 50 долларов?
Te juego unos tiros. $ 50 el tiro.
- Мы хорошо играем в баскетбол.
- Se nos da bien el baloncesto.
"Не хотел бы ты на баскетбол со..."
"Querrías ir a un juego de baloncesto..."
"Это забавно, баскетбол, потому что у меня как раз есть билеты..."
"Es gracioso, baloncesto, porque tengo boletos...".
Баскетбол!
¡ Baloncesto!
Сонни, я так классно обыграл тебя в баскетбол вчера.
Sonny, te di una paliza ayer en básquetbol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]