Бельведер tradutor Espanhol
39 parallel translation
Когда вы пожелаете связаться со мной, я остановился в отеле "Бельведер", комната 635.
Si desea ponerse en contacto conmigo, me alojo en el Hotel Belvedere, habitación 635.
- Я - Джоэль Каиро, отель "Бельведер".
- Me llamo Joel Cairo, Hotel Belvedere.
Один человек, только что из форта Бельведер и рассказывает интересные вещи.
Un amigo acaba de regresar de Fort Belvedere y lo que ha dicho es muy interesante.
- Идем сюда, в бельведер.
- Sube al mirador.
"Бельведер".
Mirador.
Доктор Бельведер прошлой ночью мне рассказал о твоей...
El Dr. Belvedere... ayer noche me lo dijo todo.
- Бельведер, мадам.
- Belvedere, señora. - Ah.
- Бельведер.
Belvedere.
Да, мистер Бельведер, это будет та ещё свадебка.
Vaya, Sr. Belvedere, será una boda realmente fregada.
Об отеле Бельведер.
El Hotel Belvedere.
- "Бельведер" в Монако. Это его не вернет.
Esto no hará que vuelva.
Бельведер. Монако. 16 часов.
- Soy yo.
- или Белуга и Бельведер?
- o Beluga y Belvedere?
Можно Бельведер на камнях?
¿ Un Belvedere con hielo,
Мне бокал МерлО, а ему... БельведЕр со льдом и двумя кусочками лайма.
Me gustaría una copa de merlot y él tomará un Belvedere con hielo y dos limas.
Бельведер.
- En el Belvedere.
Привет... можно мне большой Гленфиддих, коньяк, бельведер, а ещё... пиво, два бокала вина и две порции орешков.
Hola. ¿ Me das un Glenfiddich grande? Y un cognac y un belvedere.
Как бельведер для птицы, но под крышей.
Es, como, un ave cubierta en una sala de gazebo
О, и замок Бельведер.
Oh y el castillo Belvedere.
Она построила для меня бельведер в угодьях, где я писал.
Ella me construyó una glorieta en el terreno donde escribo.
- Начальник приглашает в Бельведер.
El Jefe del Estado desearía invitarle a Belvedere.
Только я не отставала на 70 % и главой моего штаба был мистер Бельведер.
Excepto que no estaba 70 puntos por debajo y mi director de campaña era Mr. Belvedere.
Эй, мистер Бельведер, снаружи стоят два парня с гигантской коробкой на которой написано "с днем рождения".
Sr. Belvedere, hay dos tipos afuera con una caja enorme, y tiene "feliz cumpleaños" escrito por toda la caja.
Люциус Бельведер.
Lucius Belvedere.
- Бельведер.
- "Glorieta".
Нацисты забрали ее из нашего дома и с тех пор она находится в галерее Бельведер, в Вене.
Los Nazis se la llevaron. Y desde entonces cuelga en la galería Belvedere en Viena.
Неважно. Я намерена сходить в Бельведер навестить свою тетю.
Igual quiero ir al Belvedere a visitar a mi tía.
"Прошу моего супруга завещать мой портрет... и другие полотна Климта после его смерти галерее Бельведер в Вене."
"Le pido a mi esposo que deje mi retrato como legado... y las otras pinturas de Klimt después de su muerte... a la galería Belvedere en Viena".
Картины были сняты со стен вашего фамильного дома и с осторожностью перевезены в Бельведер.
Quitaron las pinturas de tu casa... y las transportaron cuidadosamente a la Belvedere.
Миссис Альтман, доктор Бернард Келер. Я работаю в галерее Бельведер.
Soy el doctor Bernard Kohler, trabajo en la galería Belvedere.
Каталог галереи Бельведер продается в "Барнс и Ноубл" в Уилшире.
El catálogo de la galería Belvedere, a la venta, en Barnes and Noble.
- Ты имеешь в виду галерею Бельведер?
- ¿ La galería Belvedere?
Бельведер-роуд, рядом с цветочным ларьком.
Belvedere Road, al lado del puesto de flores.
Бельведер полностью оборудован надёжной системой сигнализации.
Bien, el Belvedere está completamente equipado con un sistema de alarma a prueba de tontos.
Рядом с музеем Бельведер.
Fuera del Museo Belvedere.
Кто-то должен был видеть их покидающими Бельведер.
Alguien los habrá visto salir del Belvedere.
Отель Бельведер
El Belvedere
БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА
Mariscal,
БЕЛЬВЕДЕР, ВАРШАВА
BELVEDERE, VARSOVIA