English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Биби

Биби tradutor Espanhol

320 parallel translation
Смотри за ним, Биби.
Vigílalo, Beebe.
- Биби, прекрати плакать.
- Deja de llorar.
ах да. Вспомнила. Вот они, Биби, нашла.
Están aquí, ya me acuerdo.
Биби, уведи Луиса.
Llévate a Louis a la otra habitación.
Распаковывай вещи, Биби. Все распаковывай.
Deshaz el equipaje.
Шери-Биби.
Cheri-Bibi.
С Шери-Биби вы откроете дикий и чувственный мир Амазонки.
Con Cheri-Bibi, están a punto de descubrir la sensualidad salvaje de las amazonas.
Я помню, как ты говорил мне "маленькая Биби"
Recuerdo que tú me decías "pequeña Bibí"
И я была счастлива слышать это "маленькая Биби"
Y yo era feliz cuando oía "pequeña Bibí"
"маленькая Биби"
"Pequeña Bibí"
И я буду ждать, когда ты скажешь "маленькая Биби"
Y yo esperaré que me digas "pequeña Bibí"
И поцелую тебя как та "маленькая Биби"
Y te besaré como aquella "pequeña Bibí"
Я хочу, чтобы ты всегда говорил мне "маленькая Биби"
Yo quiero que siempre me digas "pequeña Bibí"
Привет, Биби!
iHola, Bibi!
Но Биби, как ты ей поможешь.
Pero Bibi... ya sabes que no puedes ayudar a mamá.
Нет, Биби, нет..
No, Bibi.
И ты, и Биби...
Y a ti y a Bibi...
Мы хотели испечь пирог, Биби.
Tenemos que cocer la tarta.
Прости, Биби, мне не надо было кричать, но... Я так тебя люблю! Бибиляйн.
No debí gritar, pero... yo... te quiero tanto... iBibilein... mi pequeña!
Биби тоже раньше родилась.
Bibi también se adelantó.
Биби тоже раньше родилась.
Bibi se adelantó...
Биби точно такая же, астеничная. И она будет похожа на тебя.
A Bibi le pasa lo mismo, es muy quisquillosa y... acabará siendo como tú.
Она и Биби будут обедать вместе с нами.
Ambas pueden comer con nosotros.
Биби, тихо.
Bibi, cállate.
Я бы хотела увести Биби из детского сада.
Me gustaría sacar a Bibi... de la guardería.
Биби, скажи-ка, чего ты больше хочешь : остаться со мной или пойти завтра в детский сад?
Dime ¿ prefieres quedarte conmigo... o ir a la guardería mañana?
Хорошо, Биби.
De acuerdo, Bibi.
Да, Биби.
Sí, Bibi.
Идем, Биби.
Date prisa, Bibi.
Биби, что ты делаешь?
Bibi, ¿ qué haces?
И не давай Биби делать то, что ей вздумается.
Y no dejes que Bibi haga lo que le plazca.
И Курт не любит капусту, и Биби не может ее выносить.
A Kurt no le gusta la col y Bibi no la soporta.
Иди в свою комнату, Биби.
- Ve a tu habitación, Bibi.
Смотри, Биби. От дяди Карли.
Mira, Bibi... son del tío Karli.
что Биби наделала?
¿ Qué ha hecho Bibi?
Биби оставила ее открытой, когда я послала ее в магазин.
Bibi la deja abierrta cuando sale a comprar por mí.
Биби Фрикотан,
Bibi Fricotin,
- Эй, Биби! - Бульдог Бриско мой самый любимый клиент!
- ¡ Bulldog Briscoe, mi cliente favorito!
Привет, Биби.
Hola, Bebe.
- Я назвала это своим турне "Фабрики звёзд Биби".
- La llamo la Bebe del Tour de las Estrellas del Mañana.
Нет, нет, Биби.
No, no.
Биби, ты слыхала, что случилось с Роз?
Bebe, ¿ escuchaste lo que le pasó a Roz?
Что ж, рад это слышать, потому что я случайно упомянул об этих чувствах Биби.
Bueno, me alegra que pienses así, porque lo que pasa es que le mencioné esos sentimientos a Bebe.
- Биби?
- ¿ Bebe?
Ты сказал Биби?
¿ Se lo dijiste a Bebe?
Это же Биби!
¡ Ella es Bebe!
- Уволь Биби.
- Despide a Bebe.
- Биби нам нужно обсудить то, что случилось этим утром.
- Bebe, hemos discutido lo que pasó esta mañana.
Биби, то, что ты натворила, было нечестным не только в отношении Роз, но и меня.
Bebe, lo que hiciste hoy fue injusto, no sólo para Roz, sino también para mí.
Ох, бедняжка Биби. Сколько же липовых пилюль ты принимаешь каждый день?
Oh, pobre pequeña Bebe. ¿ Cuántas píldoras falsas debes tomar cada día?
Биби!
iBibi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]