English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Бойфренд

Бойфренд tradutor Espanhol

973 parallel translation
Мой... мой бойфренд.
Mi novio.
Твой бойфренд в отключке?
¿ Se te ha muerto el novio?
У тебя богатый бойфренд.
Tú con tu novio rico.
Он же мамин бойфренд.
Es el novio de mi madre.
Да я бойфренд хозяйки.
Soy el novio de la anfitriona.
Она была наполовину его сестрой и его опекуном... но у нее был странный бойфренд по имени Гайст.
Era su media hermana y guardiana pero tenía un extraño novio llamado Geist.
Остатки прошлого это твой бывший бойфренд, не так ли?
El "residuo" es su antiguo novio.
Стасис Боранс её бывший бойфренд.
Y se trata de Stathis Borans.
Он мой прежний бойфренд.
Es un viejo novio.
Как поживает твой бойфренд, Нат?
¿ Qué tal con tu viejo novio, Nat?
Какой ещё бойфренд, Стив?
¿ De qué novio me hablas Steve?
- Бойфренд. Скорее любовник.
No tanto, era su amante.
Просто говоришь ему, что в твою жизнь вернулся старый бойфренд.
Dile que te reencontraste con un ex novio.
Просто скажи ему, что ты мой бойфренд, и что мы любим друг друга, ясно?
Dile que eres mi novio y que nos amamos.
- Да, я твой бойфренд.
- Sí. Soy tu novio.
Твой бойфренд представил клоуна Красти вооруженным грабителем.
Tu nuevo novio incriminó a Krusty por robo a mano armada.
- Он не мой бойфренд.
- Él no es mi novio.
Я её бойфренд.
Soy el novio.
Это мой бойфренд, Джордж.
Él es mi novio, George.
Ну, я же бойфренд. А для чего ещё нужны бойфренды.
Soy el novio, precisamente para eso es que soy el novio.
Вот где ты должен быть, когда ты бойфренд.
Si uno es el novio, tiene que estar en estas cosas.
Твой бойфренд нормальный.
Tu novio es normal.
Вы бы слышали, как мой бойфренд со мной разговаривает.
Deberías oír cómo me habla mi novio.
- У тебя есть бойфренд? - Да.
- ¿ Tienes novio?
И почему ты ведешь себя, как ревнивый бойфренд?
¿ Y por qué te comportas como un novio celoso?
- У нее новый бойфренд. Пол.
- Tiene un nuevo novio, Paul.
- Нет, он не мой бойфренд. Почему?
- Ya no es mi novio.
Бойфренд? Я этого не понимаю.
No puedo usar estas botas.
" Mой бойфренд очень любит часы.
Cállate.
Так ты не думаешь, что у нее действительно есть бойфренд.
- Sube el techo...
Он не мой бойфренд.
¿ Por qué las bandas deben marchar?
Кроме того, у нее есть бойфренд.
- Pero ella tiene novio.
Эй, смотри, у Хэнка новый бойфренд.
Mira, Hank tiene un novio nuevo.
- Да. А вы кто, бойфренд?
¿ Eres su novio?
Твой бойфренд читает "Дейли Уоркер"?
¿ Tu novio lee el Diario Obrero?
Твой бойфренд? Нет. Моя собака.
No, mi perro.
Говард мой соавтор и мой бойфренд.
Howard es mi socio y también es mi novio.
А это мой бойфренд, доктор Бен Галвант.
Este es mi novio, el Dr. Ben Galvant.
- Новый бойфренд Элейн отдает мне большой комод.
- El nuevo novio de Elanie me dio una cómoda inmensa.
Mой бойфренд паркует машину.
¿ Bania?
О боже! Это что, бойфренд Боба?
Oh Dios mío " ¿ Ese es el novio de Bob?
У меня был бой-френд.
Era camarera.
Это был ваш бой-френд?
- ¿ Es tu novio? - ¿ Hmmm?
Это ваш бой-френд?
¿ Tu novio?
Бой-френд моей соседки отлично играет.
Mi compañera de piso tiene un novio que es muy bueno jugando.
- Он твой бой-френд?
- Sí. - ¿ Es tu novio? Lo es, ¿ verdad?
Блин, мы решили, что это твой новый бой-френд.
Que os den a todos. Bueno, reparte.
- Бойфренд?
- ¿ Fue el novio?
- Твой бойфренд.
- ¿ Quién es?
Знаешь, Креймер, в следующий раз, когда будешь с ней разговаривать выясни, знает ли она Келли из "Monk". Я хочу знать, правда ли у нее есть бойфренд.
- ¡ Bájate del auto!
К нему его бой-френд больше не ходит...
Porqué su novio ya no viene más

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]