English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Б ] / Бумажник

Бумажник tradutor Espanhol

1,617 parallel translation
Бумажник.
Una billetera.
Я положил это в свой бумажник, как постоянное напоминание.
puse esto en mi cartera como recordatorio constante.
Им недостаточно было взять мой бумажник.
No les bastó con robarme la billetera.
Сегодня вечером у меня вытащили бумажник, и теперь они знают наш адрес.
Alguien tomó mi cartera esta noche, y ahora saben nuestra dirección.
Нет, у меня на линии компания по, кредитным картам ; я потерял свой бумажник прошлой ночью.
No, tengo en la otra línea a la compañía de la tarjeta de crédito.
Его оружие, бумажник, и значок - украдены.
Su arma, billetera y plata... todo robado.
Господи, это же бумажник Гудини.
Dios, eso es la billetera de Houdini.
Бумажник еще в брюках, значит, как понимаете, ограбление, как мотив, не очень подходит.
La billetera seguía en sus pantalones, así que, yá sabeis, el robo no parece realmente que sea el motivo.
Мобильный, ключи, бумажник и солнечные очки.
Teléfono celular, llaves, billetera y tus lentes de sol.
- Черт, мужик, я оставил мой бумажник в куртке дома, а страховой полис в бумажнике.
Mira el daño. ¡ Diablos! Dejé la billetera en la chaqueta en casa y mi tarjeta del seguro está en mi billetera.
Афэйжа, верни мистеру Шустеру его бумажник.
Devuélvele la cartera al Sr. Schuester.
Мое удостоверение и бумажник в машине.
Mi placa y mi cartera están en el auto.
наличные и кредитка Дэб пропали бумажник и часы Ланди тоже
El efectivo y las tarjetas de crédito de Deb desaparecieron. Así como el reloj y la cartera de Lundy.
Эту сделайте 10х14 и еще парочку размером с бумажник, для моего приятеля.
tengo un 5x7 de esto y un par de de carteras aqui para mi amigo
Бумажник пропал, мы не знаем, донор ли он. И его мама хочет, чтобы решила я. А я не могу.
perdio su billetera en el accidente, no se si un donante, y ahora su madre quieres decida... pero no puedo.
Просто у меня бумажник стал покруче.
Sólo que tengo una cartera más bonita.
Еще нет, но в кармане его брюк был бумажник.
Uh, aún no, pero había una cartera en el bolsillo del pantalón del cuerpo.
Принесите ваш бумажник.
Lleva la cartera.
Деньги в моем кармане, ты даешь мне их, я отдаю тебе бумажник, который ты так хочешь.
Dinero en mi bolsillo, me das eso, y yo te daré la cartera que tanto quieres.
Какой бумажник?
¿ Qué cartera?
Пока он знает где бумажник.
Hasta que sepa donde está la cartera.
Лучше отдай мне этот бумажник.
Será mejor que me des la cartera.
А потом, он трогал Фрэнка, когда брал часы и бумажник.
Entonces, se lo transfirió a Frank cuando tomó su billetera y su reloj.
А, ты же знаешь, очки яички, бумажник и часы...
"Ojos, testículos, cartera, reloj"
Значит, так, помощник коронера нашел у каждого бумажник.
Está bien, el ayudante del forense encontró una cartera en cada uno de ellos.
- О, знаете что, кажется, я забыл дома свой бумажник.
Creo que olvidé mi cartera. Espera. Creo que tengo cambio por aquí.
Часы, бумажник, обручальное кольцо - все украли.
La cartera, el reloj, la alianza... todo ha desaparecido.
Кажется, я забыла бумажник и паспорт в кармане кресла на самолёте.
Oh mi dios, creo que deje mi billitea y mi pasaporte. En el bolsillo del asiento del avion, tengo que volver a buscarlo.
У вас его бумажник.
Porque tienes su cartera.
Часы и бумажник пропали, поэтому все подумали про ограбление
No tenía reloj ni billetera, así que todos piensan robo.
Знаешь, каждый раз когда я вижу что ты делаешь это, я проверяю свой бумажник.
Sabes, cada vez que te veo hacer eso, chequeo por mi billetera.
Серьзно, я сразу поняла, что они созданы друг для друга, когда увидела его бумажник и её сиськи.
En verdad, sabía que eran el uno para el otro cuando vi la billetera de él y los pechos de ella.
Оставь бумажник.
Bueno, tú, lanza la cartera.
Может твой бумажник в машине?
Tal vez tu billetera está en el auto.
АВСТРАЛИЙСКИЙ АКЦЕНТ : Спрятать свой бумажник под мылом, он не сможет найти его там
[Acento australiano] "esconde la cartera debajo del jabón, que seguro que ahí no mira".
Его бумажник набит сотенными.
Tiene un grueso fajo de 100 aquí.
Иди, возьми мои ключи, бери бумажник.
Adelante, toma mis llaves, agarra mi billetera.
Бумажник... бумажник.
Billetera... Billetera...
Сказал, что я гораздо выше, когда встаю на свой бумажник.
Le dije que era más alto cuando me paraba sobre mi billetera.
Я забыл бумажник.
Me he dejado la cartera.
Папа на моем месте уже давно проверил бы, на месте ли его бумажник в заднем кармане.
Mi padre probablemente estaría revisando si aún tiene la billetera en el pantalón
Вот только мой бумажник улетел.
- Pero mi billetera está viajando.
А бумажник?
¿ Tomó mi billetera?
И еще... Питер... Твой бумажник у меня.
Lo otro es Peter yo tengo tu billetera y la he tenido todo el tiempo.
Положил в бумажник.
Guardé un poco y lo guardé en mi billetera.
ќ, глазам не верю. ќна крадет у неЄ бумажник?
Usted se muda a mí, mujer roba una cartera?
И бумажник стоит ещё больше.
La billetera vale más.
Один бумажник стоит 500 долларов.
Esa cartera vale unos 500...
Бросьте бумажник.
Tira la billetera.
Пару недель назад я посеял бумажник, новые еще не прислали.
Perdí mi billetera hace unas semanas. La nueva está en trámite.
Проверь, есть ли у него бумажник или телефон все, что могло бы нам рассказать, кто этот засранец
Busca su billetera o teléfono algo que nos diga quién es este hijo de puta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]