Бургеры tradutor Espanhol
400 parallel translation
Лучшие бургеры в городе. Хочешь?
No hay hamburguesas mejores, ¿ hambre?
Мы откроем новую линию... низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс... сочный сырой огузок... Мозги, вымоченные в лимонном соке... соус из спинного мозга... рагу из разных органов... сапиенс-бургеры... жевательные конфеты в форме гомо сапиенс.
Sacaremos una línea completa de exquisitos bocados de homo-sapiens de bajas calorías culos crudos jugosos cerebros remojados en jugo de limón salsa de fluido espinal estofado de órganos varios sapiens-hamburguesas y croquetas tiernas.
СУВЕНИРЫ ЙЕТИ, БУРГЕРЫ ОТ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА
HAMBURGUESAS MITAD HOMBRE Y MONO
Твои бургеры стынут, Барт. Святые угодники!
Tus hamburguesas se están enfriando, ¡ Sagrado Moly!
Я мог бы носить униформу, делать бургеры, жарить картошку.
Quiero decir... Podría estar usando uno de esos uniformes, dando vuelta hamburguesas...
В столовой подают чили-бургеры, но они никого ни впускают, ни выпускают.
Estan sirviendo hamburguesas, pero no dejan entrar ni salir a nadie.
Я люблю чили-бургеры.
Me encantan las hamburguesas.
Фирменное блюдо : Зонские бургеры, картофель с Юпитера, и бочковой эль.
Hamburguesas de Zoon, tubérculos de Júpiter y cerveza traxiana.
Этого парня надо в цирке показывать, а не давать ему готовить бургеры. Или...
Ese chico debe estar en un circo, no haciendo hamburguesas.
Не бывает таких вещей, как "невинные бургеры".
No hay hamburguesas inocentes.
И ходили бы в рестораны поглазеть на девочек в облегающих майках и нам принесли бы большие бургеры.
E iríamos a uno de esos restaurantes donde las chicas llevan tops ajustados y te traen hamburguesas grandes.
Ребят, вам нравятся бургеры?
¿ Tienen suficientes pepinillos? Así es cómo las hace Fatso Burger.
Там. Тот парень классно делает вегетарианские бургеры.
Ese tipo es un genio con las hamburguesas vegetarianas.
Очень вкусные бургеры.
Hamburguesas vegetarianas.
- И что ему было делать? Переворачивать бургеры в сети фаст-фуда за минимальную зарплату?
¿ Qué iba a hacer, cocinar hamburguesas por el salario mínimo?
Его задница получает больше комплиментов, чем бургеры.
Su culo consigue más piropos que las hamburguesas.
Не я тебя сотворил слишком тупым чтобы переворачивать бургеры.
No es mi culpa que seas tan estupido para voltear hamburguesas.
Включая бургеры и порножурналы?
¿ Eso incluye hamburguesas y revistas de mujeres desnudas?
Предпочитаю есть бургеры после того, как они немного полежат.
De hecho, prefiero el burger después de que repose.
Повар, готовил бургеры.
Cocinero de comida rápida volteando hamburguesas.
"Бургеры Джима", милости просим.
Bienvenido a "Hamburguesas de Jim".
У Карла младшего отличные бургеры ценой $ 6 продают всего по $ 3,95. Против такой цены не устоишь.
En Karl's Jr. tienen una hamburguesa de 6 dólares que ahora solo cuesta 3.95 dólares y piensas que estás haciendo negocio.
К тому же это самые лучшие бургеры.
Pero a decir verdad, quizás sea la mejor cadena de hamburguesas que haya.
Эй, прошлым вечером, когда мы смотрели Эд Вуд у нас были бургеры, как ты хотел
Hey, ayer mirando Ed Wood tomamos hamburguesas como querías.
Бургеры, картошка, огурцы.
hamburguesas, Tater Tots, pepinillos
Сегодня съем бургеры, а в течение недели китайскую еду.
Me tomar las hamburguesas ahora y la comida China durante la semana.
Представьте все эти бургеры в вашем желудке.
Imagine esas hamburguesas en su estómago ahora.
Как работник Бургер-Шек в течение трех лет,.. ... я точно выяснил, что если вы мечтаете о бургерах из Белого замка,.. ... наши бургеры вас не насытят.
Como empleado de Burger Shack durante los últimos tres años, aprendí que si tienen antojo de White Castle, con nuestras hamburguesas no será suficiente.
И ты должен сделать так, чтобы, когда мы будем есть бургеры, мы были обдолбанными.
Vamos ir a Princeton... y es tu responsabilidad que estemos fumados... para cuando comamos esas hamburguesas.
А нам я купила Раунд-ап бургеры!
Nos traje una ronda de hamburguesas.
Началась перебранка, и я сказал кое-что очень расистское насчет того, насколько жирными были все они, намекая, вероятно, на то, как они делают бургеры. (? )
Hubo una discusión e hice comentarios racistas sobre los escoceses y sobre los gordos que muchos están probablemente por lo que hacen a las hamburguesas.
Смотри, он прокусил зубами банку с горчицей и съел все бургеры!
Mire, calvó los dientes en la mostaza ¡ y se comió todas las hamburguesas!
Бургеры.
Hamburguesas.
Людям нравятся бургеры. Но это не значит, что они горят желанием познакомиться с коровами.
Quieren comer la hamburguesa, no conocer a la vaca.
Бакс бургеры.
Hamburguesas Buck.
Думаю, надо взять бургеры, 2 ванильны коктейля и фри.
Genial. Digo que pidamos hamburguesas, dos batidos de vainilla y patatas fritas.
Мы идём в Сунул-Вынул * и я угощаю. ( * - сеть фаст-фудов In-N-Out в Калифорнии, готовящие вкуснейшие бургеры )
Nos vamos al In-N-Out, y yo invito.
Бургеры и картошка за мой счёт.
Yo pago las hamburguesas.
Ну, кто мешает им готовить бургеры с кровью?
¿ Por qué ya no sirven hamburguesas casi crudas?
32 а ты всё еще жаришь бургеры?
¿ 32 y todavía cocinas hamburguesas?
Пойду проверю ваши бургеры.
Veré a ver sus hamburguesas.
Бургеры Кэппи, не смотря на то, что ты выбрала того парня.
Cappieburguesas, por elegir a ese tipo del istmo.
Остановимся в Барстоу, закажем бургеры, шейки, картошку фри, устроим праздничное совокупление, что, как я думаю, является частью нашей убогой, сексуальной истории.
Pararemos en Barstow, hamburguesas, batidos, fritas, celebración de parejas. Lo que creo que es parte de nuestra sórdida historia sexual.
Ужасно любил бургеры севачичи.
Muy malo también. Las hamburguesas Cevacice son sus favoritas.
Мисис Стоун купила бургеры севачичи?
¿ Recogió la Sra. Stone las hamburguesas?
Слушай, у меня есть мини-бургеры Их полно, если хочешь.
Tenemos algunas mini hamburguesas, un montón, si quieres.
Спидозные бургеры в раю.
[ "Cheeseburger in Paradise" ( 1978 ) ]
Спидозные бургеры хавай ночью.
- Come hamburguesas y no está bien...
Давай, бургеры за мой счет!
Invito las hamburguesas.
"Мистер Эд" "БУРГЕРЫ И КАРТОШКА"
HAMBURGUESAS Y PAPAS FRITAS del Sr. ED
- Хватит есть "бургеры"!
Deja de comerte los mocos.