English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ В ] / Вегасе

Вегасе tradutor Espanhol

1,127 parallel translation
С чего ты уверен, что она будет в Лас-Вегасе?
¿ Por qué en Las Vegas?
В Лас-Вегасе нет снега. Понятно? Он им не нужен.
En Las Vegas no hay nieve.
Ник родился в Лас-Вегасе.
De hecho, Nick nació y se crió en Las Vegas.
Его мать была самой настоящей "шоу-герл" в Лас-Вегасе.
Su madre era la típica bailarina de Las Vegas.
Наш человек в Вегасе.
El hombre de Las Vegas con el bronceado de Las Vegas.
Вы всю жизнь живете в Вегасе?
¿ Vivió en Las Vegas toda su vida?
Я жил в Вегасе.
Yo vivía en Las Vegas.
Я буду в Вегасе еще 2 дня до свадьбы.'Пока.
Estoy en Vegas. Faltan dos días... para nuestra boda. Adiós.
Говорят, вы раньше возглавляли криминалистическую лабораторию в Лас-Вегасе.
Dice que dirigía el laboratorio criminalístico de Las Vegas.
А мой папа сейчас целуется в Вегасе с другими папами.
Podrías ver al mío en Las Vegas besando a otros.
- Ну, нечестно как-то сравнивать. Этот - про солдат, которые погибали в Нормандии, а второй - про парней, которые ищут в Вегасе минетчиц.
No puedes comparar soldados muriendo en Normandía con sujetos que buscan sexo en Las Vegas.
Я поспрашиваю в Вегасе.
Tengo contactos en Las Vegas.
Я слышал, у тебя были дорогие выходные дни в Вегасе.
Alonzo, ¿ tuviste un fin de semana caro en Las Vegas?
На прошлой неделе в Вегасе один русский стал выступать. Алонзо, он озверел.
La semana pasada, en Las Vegas un ruso empezó a decir cosas y Alonzo perdió la chaveta.
- Я был в Лас-Вегасе...
Estaba en Las Vegas.
Казино в Вегасе.
El casino en las Vegas.
Когда ты в последний раз был в Вегасе?
¿ Cuándo fue la última vez que estuviste en Las Vegas?
Это три самых прибыльных казино в Лас-Вегасе.
Juntos son los tres casinos mas prósperos de Las Vegas.
Восхитительно ясный вечер в Лас-Вегасе толпа знаменитостей и любителей спорта заполнила " "МГМ Гранд" ", а два лучших боксёра в мире готовятся к встрече после 8-ми месяцев подготовки.
En esta perfecta noche, en Las Vegas con una expectante concurrencia, de celebridades y fanáticos del deporte desde la arena del MGM, los dos mejores peso pesado del mundo preparados para enfrentarse, después de 8 meses de espera.
- Я сам видел у вас в Лас-Вегасе...
- Disculpa, he ido a Las Vegas...
- Кирби, ты когда-нибудь был в Вегасе?
- Kirby, ¿ Has ido a las Vegas?
Я - в нашей тусовке, а он блистает в шоу трансвеститов в Вегасе.
Yo me la paso con ustedes y él es una estrella travesti en Las Vegas.
К примеру, я по пьянке вышла замуж в Вегасе.
Me embriagué y me casé en Las Vegas.
- Это же не казино в Лас-Вегасе.
No es un casino de Las Vegas. Aquí está.
В Вегасе у него не было ключа, но это ему не помешало.
- No tenía llave en Las Vegas.
Мы были в Вегасе, сильно напились.
Estábamos en Las Vegas, muy borrachos...
- Дэвид до завтра будет в Вегасе.
Está en Las Vegas hasta mañana.
В Лас-Вегасе мы с женой видели, как у Зигфрида и Роя летал тигр.
Mi esposa y yo vimos a Siegfried y Roy hacer volar un tigre.
Это как в Лас-Вегасе.
Es como en Las Vegas.
Мы получили большой заказ от отеля-казино "Riо" в Лас-Вегасе.
Hemos recibido un pedido muy grande del Hotel y Casino Río de Las Vegas.
Мне отсрочили чемпионат мира в Лас-Вегасе на три недели!
Han aplazado el campeonato del mundo en Las Vegas.
Это не те сиськи, что в Вегасе, когда даже бог говорит "Я их не делал!"
Éstas no son como las tetas en Las Vegas, donde incluso Dios dice : "¡ Yo no hice esas!"
Мужик говорит "У меня была сумасшедшая ночка в Вегасе!"
Un tipo dice : "tuve una noche salvaje en Las Vegas." " ¿ Sí?
М-р Большой Хит в Вегасе слишком занят данке-шонингом туристов,... чтобы еще и о нас заботиться.
- El Sr. Gran Exito en las Vegas esta demasiado ocupado haciendo de Danke Schoen para los turistas como para preocuparse por nosotros.
Ты сказала, что уже пыталась поговорить с Лорном в Лас Вегасе? Да.
- Dijiste que habías tratado de contactar a Lorne en Las Vegas.
Да ну тебя! Ты не говорил мне, что раньше был в Вегасе.
Nunca me dijiste que habías estado en Las Vegas antes.
Ну, помнишь, как они спускаются по эскалатору в Лас-Вегасе?
- Sí. ¿ Recuerdas cuando bajan las escaleras en Las Vegas?
Я спокоен как Синатра в Вегасе.
Eh, soy Frank el del Sands
- Я видел кого-нибудь из них в Вегасе?
- ¿ No conocí a uno de ellos en Las Vegas?
"Сейчас я мог бы взять из сейфа 250 тысяч долларов и удвоить их в Вегасе или все потерять". Идея! Это блеск!
He pensado, en engañarlo, y poder sacar esos $ 250 mil de esa caja fuerte... ir a las Vegas, y doble o nada.
Кэти купила брошюры о Лас-Вегасе.
Katie tenía folletos de Las Vegas.
Стэн работает в Лас-Вегасе!
Stan trabaja en Las Vegas. ¿ Qué te parece?
В Лас-Вегасе мы расстанемся.
Lo dejaré en Las Vegas.
Джоyи : "Страх и ненависть в Лас Вегасе".
- "Miedo y Odio en Las Vegas".
Ты платишь 35 000 $ в год, чтобы тебе сказали читать "Страх и ненависть в Лас Вегасе"?
¿ Estás pagando $ 35000 al año para leer ese libro?
Они сейчас с мамой, в Вегасе.
Están con mi mamá en Las Vegas.
Ты и я остановились в Вегасе и поженились. - Да?
Nos paramos en Las Vegas y nos casamos.
Слушай, Джейк, приятель... ты бывал в Вегасе?
Escucha, Jake, amigo. ¿ Has estado alguna vez en Las Vegas?
Устрой мне выступление в Лас-Вегасе.
Anótame de nuevo en Las Vegas.
Я познакомился с ними в Вегасе.
Debes conocerlos.
Это будет отличная ночь в Лас-Вегасе.
Será una cálida noche en Las Vegas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]