Вождь мона tradutor Espanhol
22 parallel translation
Вождь Мона, в следующий раз, когда ты пойдешь на охоту, ты возьмешь меня с собой?
Jefe Mouna. ¿ Me llevarás la próxima vez que vayas a cazar?
Вождь Мона
¡ Jefe Mouna!
Вождь Мона...
Jefe Mouna.
- Пиху! - Вождь Мона, это он...
Jefe Mouna, nos...
Вождь Мона!
¡ Jefe Mouna!
Вождь Мона лично перед ним извинился
El jefe Mouna se disculpó personalmente.
Вождь Мона, расскажи мне про Японию
Jefe Mouna. ¿ Puedes decirme algo de Japón?
Вождь Мона, я по-прежнему Сидик
Jefe Mouna, todavía soy un Seediq.
Вождь Мона, ты действительно решился это сделать?
Jefe Mouna. ¿ Está convencido?
Даже вождь Мона согласился
Hasta el jefe Mouna está de acuerdo.
Вождь Мона, разве ты не говорил, что ничего не будешь предпринимать?
Jefe Mouna, ¿ no dijiste que no lo harías?
Вождь Мона, моя жена Обин по-прежнему в кимоно
Jefe Mouna. Mi mujer Obing sigue vestida con kimono.
( Луна, омытая слезами, преградила ваш путь к неминуемой смерти ) ( Луна, омытая слезами, преградила ваш путь к неминуемой смерти ) Вождь Мона
Jefe Mouna.
Докладываю, первый слева это вождь клана Мехебу Мона Рудо,
Veamos. El primero de la izquierda es Mouna Rudo, jefe del clan Mehebu.
Вождь Мона
Jefe Mouna.
Потому что сегодня вождь Мехебу Мона Рудо... был окончательно загнан в угол полицейским с лесопилки,
Al jefe Mehebu Mouna Rudo le tiene acorralado ese policía del aserradero.