English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Где вы были вчера вечером

Где вы были вчера вечером tradutor Espanhol

79 parallel translation
Два убийства. Где вы были вчера вечером около 19.30?
Dos. ¿ Dónde estaba anoche a las 19.30 h?
- Где вы были вчера вечером?
- ¿ Dónde estuviste anoche?
- Где Вы были вчера вечером между 20 и 22 часами?
¿ Donde estuvo entre las 8 y las 10 PM?
- Пожалуйста, где Вы были вчера вечером?
¿ Dónde estabas anoche?
- Где вы были вчера вечером?
¿ Dónde estuvo anoche?
Так, а-а, где вы были вчера вечером?
So, uh, ¿ tios donde estabais anoche?
Ради формальности, скажите, где вы были вчера вечером с 6 до 9?
Sólo es una cuestión formal, Sr. Hunter. ¿ Por qué no me dice dónde estaba entre las seis y las nueve de ayer por la noche?
Где вы были вчера вечером?
¿ Dónde estuvo anoche?
Эми, где вы были вчера вечером?
¿ Dónde estuviste anoche, Amy?
Где вы были вчера вечером между...
¿ Dónde estuvo usted anoche, entre las horas de...?
Лесли, где вы были вчера вечером?
Leslie, ¿ dónde estuviste la pasada noche?
Так все и было. Где вы были вчера вечером с 19 до 21?
Es lo que pasó. ¿ Dónde estaba usted la noche pasada entre las 7 y las 9?
Где вы были вчера вечером между 5 и 7 вечера?
¿ Donde estuvo ayer por la noche entre las 5 : 00 y las 7 : 00 P.M.?
Вы говорили своим друзьям, где Вы были вчера вечером, когда не готовились для теста?
¿ Les contasteis a vuestros amigos donde fuisteis la pasada noche, cuando no estabais estudiando para el test?
Где вы были вчера вечером?
¿ Dónde estaba la noche pasada?
Где вы были вчера вечером?
¿ Dónde estuviste anoche?
Без обид. Где вы были вчера вечером?
Ustedes, los enfadados, ¿ dónde estaban anoche?
Могу я спросить, где вы были вчера вечером?
¿ Puedo preguntarle dónde estuvo anoche?
Где вы были вчера вечером.
Sus movimientos de anoche.
Мне нужно знать, где вы были вчера вечером.
Tengo que saber dónde estuvo anoche.
А где вы были вчера вечером?
¿ Y dónde estaba anoche?
Где вы были вчера вечером, мистер Редгрейв?
¿ Dónde estaba anoche, Sr. Redgrave?
Мистер Барнс, где вы были вчера вечером?
Sr. Barnes, ¿ dónde estaba usted anoche?
Где вы были вчера вечером в 22.28?
¿ Dónde estuviste la otra noche a las 10 : 28?
Где вы были вчера вечером?
¿ Puedes decirnos dónde estuviste anoche?
Я хочу узнать, где вы были вчера вечером, когда на жизнь Вэнса Брэдли было совершено покушение.
Me gustaría saber dónde estuvo anoche cuando alguien intentó matar a Vance Bradley.
Где вы были вчера вечером, около 9.30?
¿ Dónde estaba anoche a las nueve y media?
Где вы были вчера вечером в 21 : 30?
Ahora ¿ dónde estabas anoche a las nueve y media?
- Где вы были вчера вечером?
¿ Dónde estabas ayer por la tarde? En casa.
Просто ради интереса, а где вы были вчера вечером?
Sólo por preguntar, ¿ dónde estuvo anoche?
- Не могли бы Вы сказать нам, где Вы были вчера вечером около 11 часов?
- ¿ Te importaría decirnos dónde estabas anoche cerca de las 11 : 00?
- Где вы были вчера вечером, Ник?
- ¿ Dónde estuviste anoche, Nick?
Ориэль, где вы были вчера вечером, после того, как Дэвид поругался с сестрой Эшби?
Oriel, ¿ donde estuviste anoche después de que David tuvo su disputa con la enfermera Ashby?
Где вы были вчера вечером в 8 : 00 вечера?
¿ Dónde estuvo anoche a las 20 : 00hs.?
Нам просто нужно знать, где вы были вчера вечером.
Solo necesitamos saber dónde estabas anoche.
Где вы были вчера вечером?
Me gustaría saber dónde estaba usted anoche.
- Где вы были вчера вечером?
¿ Dos? - ¿ Dónde estuvo anoche?
Мне нужно точно знать, где вы были вчера вечером.
Tengo que saber exactamente dónde estabas anoche.
Где вы были вчера вечером?
¿ Dónde estaba anoche?
Где вы были вчера вечером между 21 : 00 и 1 : 00 ночи, мистер Фергюсон?
¿ Dónde estaba anoche entre las nueve y la una de la mañana, señor Ferguson?
Ну, мистер Найлз, несмотря на то, что вы рассказали мне так много фантастических историй,... вы сказали мне правду о том, где были вчера вечером.
Después de tantas historias, Parece que al menos ha dicho la verdad sobre ayer noche.
Я хочу, чтобы вы занялись расследованием в окрестностях того места где мы были вчера вечером.
Bueno, quiero que investigue aquí y en los alrededores, dónde estábamos ayer noche en ese club.
Опишите где вы были сегодня вечером и вчера и номер вашей лицензии, хорошо?
Detalle sus movimientos de esta noche y de ayer y su número de empleado, ¿ vale?
Ладно, нам остается лишь узнать, где были вы вчера вечером, Пьеретта?
¿ Y dónde estabas anoche, Pierrette?
Где вы были вчера вечером?
¿ Dónde estaba hace dos noches?
Ну тогда, я уверена, Вы будете в состоянии сказать нам, где вы оба были вчера вечером между 16 : 00 и 18 : 00?
- Entonces podrá decirnos... dónde estuvieron ambos ayer entre las 4 y las 6 de la tarde.
А где вы были после 19 : 30 вчера вечером, Гарри?
¿ Y dónde estuvo anoche después de las 7 : 30, Harry?
Не возражаете, если я спрошу, где вы были между 22.15 и 23.15 вчера вечером?
¿ No le molesta que le pregunte qué hizo anoche entre las 10 : 15 y las 11 : 15?
Где были Вы вчера вечером, Синди?
¿ Dónde estuviste la otra noche, Cindy?
Где вы были после 9 : 00 вчера вечером?
¿ Dónde estuvo anoche a partir de las 9?
Где вы были в 10 часов вчера вечером?
¿ Dónde estaba anoche a las diez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]