Где вы были прошлым вечером tradutor Espanhol
51 parallel translation
Мистер Фенстер, где вы были прошлым вечером в 10 часов?
Sr. Fenster, ¿ dónde estaba usted anoche a las 10 : 00?
Где вы были прошлым вечером?
¿ Donde fuiste anoche?
А где вы были прошлым вечером?
- ¿ Dónde estuvo anoche?
Где вы были прошлым вечером?
- ¿ Dónde estaba usted anoche?
Где вы были прошлым вечером?
¿ Dónde estaba anoche?
Где вы были прошлым вечером около 20.00?
Entonces, ¿ dónde estabas anoche sobre las 8 de la tarde?
- Где вы были прошлым вечером?
- Jefe. - ¿ Dónde estuvo anoche?
Где вы были прошлым вечером в 9 часов?
¿ Dónde estabas anoche sobre las nueve?
Где вы были прошлым вечером?
¿ Dónde estuvo anoche?
Это где вы были прошлым вечером?
¿ Dónde estuvo usted anoche?
Итак, где вы были прошлым вечером?
¿ Dónde estaba anoche?
Где вы были прошлым вечером? Здесь.
Dónde estuvo anoche?
- Где вы были прошлым вечером?
- ¿ Dónde estaba anoche?
Сэр, простите, вынуждена задать вам этот вопрос, где вы были прошлым вечером между 20 : 00 и 22 : 00?
Señor, lamento tener que preguntarle, pero... ¿ dónde estaba ayer entre las 20 y las 22?
Где вы были прошлым вечером, мистер Дюваль?
¿ Dónde estuvo anoche, Sr. Duval?
Где вы были прошлым вечером, мистер Акоста?
¿ Dónde estaba anoche, Sr. Acosta?
Раз уж вы здесь, где вы были прошлым вечером?
Como ya le tengo aquí, ¿ dónde estaba anoche?
Так, где вы были прошлым вечером?
¿ Dónde estuvo anoche?
Нам все еще нужны показания о том, где вы были прошлым вечером.
Sí. Bueno, seguimos necesitando saber dónde estábais la pasada noche.
Диктор Виктор, где вы были прошлым вечером?
Dra. Victor, ¿ dónde estaba anoche?
Мисс Питерман, где вы были прошлым вечером между 22.00 и 1.00 ночи?
Señora Peterman, ¿ dónde estuvo anoche entre las 10 : 00 y la 1 : 00?
- Где Вы были прошлым вечером?
- ¿ Dónde estaba usted anoche?
Где вы были прошлым вечером, пока вопрос изживал себя?
Entonces, ¿ dónde estabas dejando que se terminara anoche?
Где вы были прошлым вечером в 23 : 30?
¿ Dónde estabas a las 11,30 de anoche?
Где вы были прошлым вечером в 9 : 45?
¿ Dónde estaba anoche a las diez menos cuarto?
- Где вы были прошлым вечером?
- ¿ Dónde estuvo anoche?
Где вы были прошлым вечером во время убийства?
¿ Dónde estaba usted anoche, durante el tiroteo?
Где вы были прошлым вечером, Касиб?
¿ Dónde estuviste anoche, Kasib?
Можете указать, где вы были прошлым вечером?
¿ Puede usted dar cuenta de su paradero anoche?
Где вы были прошлым вечером около 10 часов?
¿ Dónde estabas anoche sobre la diez?
- Где вы были прошлым вечером?
- ¿ Y dónde estuviste anoche?
Давайте начнем всё заново. Как насчет того чтобы рассказать нам, где Вы были прошлым вечером?
Empecemos otra vez. ¿ Qué tal si nos dices dónde estuviste anoche?
Да, а где вы были прошлым вечером между десятью и одиннадцатью?
Sí, ¿ dónde estuvo anoche entre las 10 y las 11?
Можете рассказать, где вы были прошлым вечером?
Así se puede dar cuenta de su paradero anoche?
Где вы были прошлым вечером между восемью и десятью часами?
Por favor, nos puede ayudar diciendo ¿ dónde se encontraba entre las ocho y la diez de anoche?
В период между 20 : 00 и полуночью, где вы были прошлым вечером?
¿ Dónde estuvo anoche entre las ocho y la medianoche?
Сеньор Рувени... где вы были с восьми до десяти, с восьми до десяти прошлым вечером?
Sr. Ruvigny... de las 8 a las 10, anoche, ¿ dónde estaba?
Где вы были между 20 и 21.30 прошлым вечером?
¿ Dónde estabas entre las 8 y las 9 : 30 de anoche?
А где вы были прошлым вечером?
¿ Dónde estuvo anoche?
Да, но оказывается, что убийство - преступление. Где вы оба были прошлым вечером?
Pero resulta que el asesinato sí lo es. ¿ Dónde estaban ustedes anoche?
Где вы были прошлым вечером между 5 и 9?
¿ Donde estaba ayer entre 17 : 00 y 21 : 00?
Где вы были между 9.00 и 10.00 часами прошлым вечером?
¿ Dónde estuvo anoche entre las 9 : 00 y las 10 : 00?
И где вы были с 10 до 11 прошлым вечером?
¿ Y dónde estaba usted anoche entre 10 : 00 y 11 : 00?
Нет? Где вы были между 8 и 10 часами прошлым вечером?
¿ Dónde estuvo anoche entre las 8 y las 10?
А я организую Вам 18 месяцев во Фремингеме, если не скажете, где именно Вы были прошлым вечером.
Y yo te daré 18 meses en Framingham a menos que nos digas exactamente dónde estuviste anoche.
Где вы двое были прошлым вечером?
¿ Dónde estabais anoche?
Мистер Уитфилд, если вы не были прошлым вечером с Тейлор, то где же вы были?
Sr. Whitfield, si no estuvo con Taylor anoche, - ¿ dónde estuvo?