Герт tradutor Espanhol
69 parallel translation
- Какая жалость, что мой Герт не дожил до конца Садовника... бедный Герт!
¡ Qué pena que mi querido Gert no haya vivido para ver el fin del Botánico! ¡ Querida!
- Но дорогая моя! Ты говоришь так, словно Герт уже точно мертв!
¡ Habla de Gert como si estuviera muerto!
- Когда дорогой Герт так таинственно исчез за этими дверьми... -... я приняла самые радикальные меры, чтобы до вашего приезда... -... на месте преступления все оставалось, как было.
Cuando el querido Gert desapareció tan misteriosamente detrás de estas puertas, tomé medidas radicales en el lugar, hasta que usted llegase para no alterar la escena del crimen. ¡ Vea!
- Герт... здесь я в последний раз играла ему его любимую колыбельную.
Aquí, le toqué su canción favorita para dormirlo por última vez.
- Герт был... собака? - Да! ..
- Gert era un... ¿ perro?
- Мой добрый Герт сидел рядом.
Gert hacía lo mismo.
- Когда потом Карен ушла в свою комнату я заперла все окна и двери, потому что Герт боялся воров.
Cuando Karyn se fue de la habitación, cerré todas las puertas y ventanas, ya que Gert tenía pánico de los ladrones.
Гертов ошейник здесь, а Герт... - Герт исчез без следа!
Y Gert había desaparecido cual humo en el aire.
Герт пропал!
Gert había desaparecido.
Герт, познакомься с лучшим сыщиком Америки!
Gert, te presento al detective más famoso de América.
А ты кем будешь, Герт?
¿ De qué te disfrazarás tú, Gert?
Я вижу, Герт, когда я его за этим поймаю, тогда и поговорим.
Lo he visto, Gert, y cuando lo agarre, se va a enterar.
Что ты делаешь, Герт?
¿ Qué estás haciendo, Gert?
Идем, Герт.
Vamos, Gert.
Джек Суайгерт был был в стороне несколько недель.
Jack Swigert lleva semanas fuera de circulación.
Суайгерт, он хорош.
Swigert lo hará bien.
Всё, Суайгерт пилотируй командный модуль... она вся твоя.
Muy bien, Swigert, piloto del módulo de mando. Es todo tuyo.
Если Суайгерт не сможет состыковаться - рухнет миссия.
Si Swigert no consigue acoplar esa cosa, adiós misión.
Корабль Apollo 13 потерял всё электроснабжение... и астронавты Джим Лоуел, Фред Хейз и Джек Суайгерт... переходят по туннелю в лунный модуль, который... станет их спасательной шлюпкой... так у них будет питание для радиосвязи с Землёй.
La nave espacial Apollo 13 ha perdido toda la energía eléctrica. Los astronautas Jim Lovell, Fred Haise y Jack Swigert... están trasladándose al módulo lunar... para usarlo de bote salvavidas y tener energía... para sus radios en el módulo de mando.
Думаю, старик Суайгерт передал мне заразу.
Creo que Swigert me ha pegado la gonorrea.
Он больше не летал в космос. И Джек Суайгерт тоже, он вышел из отряда астронавтов... и его избрали в Конгресс от штата Колорадо.
Ni Jack Swigert, que abandonó el cuerpo de astronautas... y fue elegido para el Congreso por el estado de Colorado.
Гляди-ка, Герт, она ещё жива.
Aquí lo tengo. Bien.
Думаю, у нас гости, детки, и я не имею в виду мою тетю Герт.
- Creo que viene compañía, niños, y no me refiero a mi tía Gert
Здарова, Герт.
Hola, Gert.
"Здарова, Герт"?
"Hola, Gert"?
- Прекрати, Герт.
Termínala, Gert.
- Герт - моя старая подруга.
Gert es una querida vieja amiga.
На восточном побережье полно милых старушек вроде Герт.
Hay muchas adorables ancianas como Gert por todo el este de Seaboard.
Кстати, спасибо, что сказали Герт, что дело не закончено.
Gracias por decirle a Gert que el caso no estaba resuelto por cierto.
Мы бы сюда не попали без приглашения Герт, так что...
Es imposible entrar en esta fiesta sin ser invitado, entonces...
- Называйте меня Герт.
Llámame Gert.
- Пойду отведу Герт под холодный душ.
Voy a meter a Gert a una ducha fría.
- Следующий свидетель административный секретарь, Герт Стокке.
El siguiente es el Director de la Administración, Gert Stokke.
- Добрый вечер, Герт. - Спасибо. - Заходи и садись.
Buenas tardes, Gert.
В противном случае, я буду благодарен, Герт.
Gracias, Gert.
Ему сообщил об этом Герт Стокке. Который затем и подделал протокол об этом совещании. Копия которого есть у всех вас.
Fue informado en una reunión con Gert Stokke, el secretario Administrativo, que escribió este informe, el 13X, que se les ha proporcionado.
Потому что Алан Вейгерт - это что-то вроде Джона Гришема, "Ясных сновидений".
Alan Weigert é o John Grisham de interpretación de sueños.
Алан Вейгерт - отвратительный, продажный тип!
El es un desastre! Yo lo conozco, tu no.
— Герт?
- ¿ Gert?
— Можешь звать меня Герт.
- Llámame Gert.
Божак из Герт-таун.
Bojack de Gert Town.
Вторая ошибка. Герт Фильтфанг набирает восемь штрафных очков, что вряд ли позволит ему побороться за одно из первых мест.
Segunda falta, ocho puntos para Gerd Wiltfang, que ha querido ir demasiado deprisa.
Как твоя тетушка Герт?
Hola, ¿ cómo está tu tía Gert?
Быстро, Герт.
Corre, Gert.
Это же Суайгерт?
¿ Es Swigert?
- Гёрт.
Gert.
Что ты там делаешь, Гёрт?
¿ Qué estás haciendo, Gert?
Запрыгивай, Гёрт.
Sube, Gert.
- Герт Стокке, глава администрации Холька.
Gert Stokke, el administrador de Holck.
Гёрт-таун.
- En Gert Town.
Герт!
¡ Gert!