Голд tradutor Espanhol
753 parallel translation
Ну, Эдюса Голд, учительница, Клэр Квилти и Вивиан Даркблум.
Pues, Edusa Gold, la profesora de teatro, Clare Quilty y Vivian Darkbloom.
- Сэр Кит Голд исчез.
- Sir Keith Gold ha desaparecido.
"Текила Голд".
- Tequila Gold.
- Да, Дуглас Голд.
Sí, Douglas Gold.
Похоже, Вам всё известно о семейной жизни, миссис Голд.
Parece saber mucho sobre el matrimonio, señora Gold.
Тони, дорогой, это было изумительно! Лучшая идея миссис Голд!
Tony, querido, ha sido divino la señora Gold ha tenido una idea genial.
- Миссис Голд?
- ¿ Señora Gold?
Вы уверены, что не хотите что-нибудь покрепче, миссис Голд?
¿ Seguro que no quiere algo más fuerte, señora Gold?
Это был мой бокал, Голд.
¡ Esta era mi copa!
Я сделаю всё, чтобы Вас повесили, Голд.
Haré que le cuelguen por esto, señor Gold.
Месье Голд.
Monsieur Gold...
Но месье Голд не признал свою вину.
Pero monsieur Gold no admite su culpa.
Я уже Вам сказал - Дуглас Голд невиновен.
Ya se lo he dicho, Douglas Gold es inocente.
Пуаро, яд продали миссис Голд!
¡ Poirot, el veneno se lo vendieron a la señora Gold!
Его отвлекли крики. Миссис Голд испугалась.
Al conserje le distrajo un grito, la señora Gold se asustó.
Марджери Голд и Чантри?
¿ Marjorie Gold y Chantry?
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
Fueron solamente las reacciones de madame Gold y los arrebatos de celos del comandante Chantry los que le hicieron pensar a usted que Douglas Gold estaba profundamente enamorado de Valentine Chantry.
Связь Марджери Голд и Тони Чантри началась ещё в Англии.
Verá usted, Marjorie Gold y el comandante Chantry habían comenzado su aventura en Inglaterra.
Он и миссис Голд направились к турецкому берегу.
Él y la señora Gold se dirigen hacia la costa turca.
Когда Вы догадались, что это миссис Голд?
¿ Cuándo se dio cuenta de que se trataba de la señora Gold?
А я только что узнал, что мистер Голд - католик.
E bien, yo había observado que el señor Gold era católico.
Бедный Дуглас Голд.
Pobre Douglas Gold.
- Итак, что с "Юнайтед голд"?
- Un poco más abajo.
Мистер Голд, хинду...
El señor Gold, hindú...
Приходите на угол Пенси и Голд.
Vayan a Pencey y Gold.
Голд Кап 45-го калибра, и пистолет 22-го калибра.
Tiene antecedentes de problemas emocionales? Así es.
Хлои Мур, Райли Голд и Сильвии Маркс.
Chloe Moore, Reilly Gold, y Sylvia Marks.
Голд.
Gold.
Как поживаете, мистер Голд?
¿ Cómo está, Sr. Gold?
Мистер Голд сказал, что это может быть хорошая идея.
Al Sr. Gold le pareció buena idea.
Дай мне 10 минут, а потом мы его посмотрим прямо тут... конечно, если мистер Голд не возражает.
Dame 10 minutos y lo veremos aquí, si el Sr. Gold está de acuerdo.
- Да? - Мистер Голд мне тоже это говорил.
El Sr. Gold también dijo eso.
Великолепно, мистер Голд!
Bien, hecho, señor Gold.
- Мистер Голд...
¿ Señor Gold?
Босс, ты говоришь о кореше, который подошёл к Элайдже Дэйвису и пристрелил его... средь бела дня на углу Пенси и Голд.
Jefe, estás hablando de un hermano que se acercó y disparó a Elijah Davis. A plena luz del día, entre Pennsie y Gold.
Голд в своем углу все еще кричит, побуждая своего парня нападать.
Al menos Gould en su esquina, sigue lanzando golpes para animarlo.
Джо Голд.
Joe Gould.
Джо Голд объявил, что с правой рукой Браддока все в порядке.
Gould dice que la derecha de Braddock está bien.
Приезжал Джо Голд.
Joe Gould estuvo aquí.
- Джо Голд, Майк Уилсон.
- Joe Gould, Mike Wilson.
Сам Голд вообще ни с кем не встречается.
Aparentemente nadie ve a Gold.
Люди, с которыми работает мистер Голд, не должны его подводить.
El Sr. Gold confía en usted, y tiene gente a quienes complacer.
Мистер Голд не добавляет времени и не добавляет шансов.
El Sr. Gold no da más tiempo o segundas oportunidades.
Голд не дает второго шанса, Пол.
Gold no da segundas oportunidades, Paul.
Они давили на Голда, но он их не трогает. - Голд?
Se pararon sobre los dedos de Gold y él no les hizo nada.
- Да, тот самый Голд.
¿ Gold?
Сэм Голд.
Sí, Gold, Sam Gold.
- Здравствуйте, мисс Голд.
Hola, Srta. Gold. - Hola.
Мадам Голд.
- Madame Gold.
( голд - золото, мен - человек )
Ya.
Это на Джонса и Голд
Vive en Johns con Gold.