Голли tradutor Espanhol
41 parallel translation
Голли говорит, если я хочу стать писателем, стоит начать прямо сейчас.
Golly dice que si quiero ser una escritora debería empezar ahora mismo.
Голли говорит – кто любит работать, тот любит жить.
Golly dice que la gente que ama el trabajo ama la vida.
Голли всегда доставляет нас домой.
Golly siempre nos lleva a lugares.
Ну, просто Голли.
bueno, es Golly.
Голли, ну что?
Golly, qué es eso?
Ты уже сколько со мной, Голли?
¿ Hace cuánto que estás conmigo, Golly?
Хэрриет... слушайся Голли во всём – во всём.
Harriet... Escuchá todo lo que Golly te dice.
Мы с Голли на посту.
Golly y yo nos quedamos.
Пойдём, голли!
¡ Dale, Golly!
- Ну пожалуйста, Голли.
- Oh, por favor, Golly.
Мисс Голли, что вы творите с моим ребёнком, в такое время, без моего разрешения?
Señorita Golly, que está haciendo con mi hija, a esta hora, sin mi consentimiento?
Хэрриет не ваша дочь, мисс Голли.
Harriet no es su hija, señorita Golly.
Мисс Голли! Вы уволены.
Señorita Golly... está despedida!
Но дело в том, что на самом деле вы очень нужны нам, Голли.
Pero la cosa es... el hecho es que te necesitamos, Golly.
Но Голли...
Pero Golly...
Всё точно так же, как при Голли.
Todo es lo mismo que cuando estaba Golly.
"Голли говорит, если я хочу стать писателем, " стоит начать прямо сейчас,
Golly dice que si quiero ser una escritora, debería empezar ahora.
Голли знала бы, что делать.
Golly sabría que hacer.
Ох, Голли, Ох, Голли, Ох, Голли,
Oh Golly, Oh Golly, Oh Golly,
Ох, Голли, Ох, Голли,
Oh Golly, Oh Golly,
Ох, Голли, Ох, Голли, Ох, Голли.
Oh Golly, Oh Golly, Oh Golly.
Только Голли сможет понять.
Sólo Golly entiende ésto.
"Если бы Голли сказала выбрать - быть шпионкой " или иметь друзей... Я бы выбрала шпионку ".
"Si Golly me dijera que elija entre ser una espía o tener amigos... elegiría ser espía."
Голли собиралась научить меня, но...
Golly me iba a enseñar, pero...
Голли?
¿ Golly?
Определённо, из тех людей к которым Голли советовала присмотреться.
Definitivamente es una de esas personas que Golly dice, merecen una mirada cercana.
Голли!
¡ Golly!
Ох, Голли!
¡ Oh, Golly!
Что же теперь делать, Голли?
¿ Qué tengo que hacer ahora, Golly?
- Толстая Голли.
- La Gran Portera Gorda.
Это г. Голли, настигающий Нодди.
Es el Sr. Golly adelantando a Noddy.
Бадди Голли.
Santo cielo.
Голли, Голли!
¡ Holly! ¡ Hollywood!
Мне нравится Голли-чуд, Всё бурлит.
Me encantan los pirados de Hollywood... siempre sorprendiéndote.
Свен Голли, вам это удалось!
¡ Bien hecho, Sven Golly, lo hiciste!
Свен Голли, урожденный Свенджамин Голли, вы арестованы по обвинению в гипнозе администрации Зала Славы Рок-н-Ролла с целью протащить туда группу Kiss.
Sven Golly, diminutivo de Svenjamin Golly, quedas arrestado por encantar al Museo de la Fama del Rock and Roll para incluir a Kiss.
Надеюсь, это тот звонок, о которм я молилась. Так точно. Мы поймали Свена Голли, задействовав специальный анти-гипнотический отряд.
Dios, espero que sea la llamada que tanto esperé la es, capturamos a Sven Golly utilizando un equipo especial de anti-hipnosis
Итак, Свен Голли, вы дложны распутать извилины этому парню, и все, больше никакого гипнотизирования.
muy bien Sven Golly vas a desenredar el nudo que le hiciste a este tipo y eso es todo, no mas hipnosis a nadie tiene mi palabra....
Спасибо тебе, Свен Голли.
Gracias, Sven Golly.
Именно так, Свен Голли.
Exactamente por eso, Sven Golly