English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Г ] / Горди

Горди tradutor Espanhol

194 parallel translation
Имена подозреваемых, если кто-то забыл Муши Кастро и Горди Миллер.
Los nombres, por si alguno no recuerda son Mushy Castro y Gordy Miller.
Горди Миллер.
Gordy Miller.
В банде с Горди Миллером и Муши Кастро.
Con Gordy Miller y Mushy Castro.
И Горди Миллер.
Y Gordy Miller.
Его и Горди Миллера. Сегодня рано утром.
A él y a Gordy Miller temprano en la mañana.
Малыш Горди берёт сумочку и выходит за дверь! Ха-ха-ха!
¡ Gordie acaba de perder y quedar fuera!
А ты, Горди? Смогу, наверное.
Probablemente.
- Да. - Горди?
- Seguro.
- Горди! - Привет, старик.
- ¡ Gordo!
Горди сделал это!
- ¡ Fue Gordie!
Горди Лачанс расстрелял Кастл Рок!
¡ Gordie disparó!
Да ладно, Горди, она подумала, что это петарды.
Pensó que fueron petardos. - No me importa.
Как считаешь, Горди?
- ¿ Te parece que tengo razón, Gordie?
Я - нет, Горди?
Yo no. ¿ Gordie?
Просто замечательно. Который час, Горди?
Muy bien. ¿ Qué hora es, Gordie?
Ты проиграл, Горди! Хе-хе-хе-хе!
¡ Pierdes, Gordie!
Горди просрал!
¡ Gordie pierde!
Малышу Горди утёрли нос!
¡ Gordie pisó la caca del perro!
- Пап, ты читал рассказ Горди? Горди написал рассказ.
Papá, ¿ leíste el cuento que escribió Gordie?
Горди, он мне правда понравился.
Gordie, realmente me gustó.
Беги, Горди, беги!
¡ Corre, Gordie! ¡ Corre! - ¡ Corre!
Ты совсем еще ребенок, Горди
Sólo eres un niño, Gordie.
- Не могу, Горди!
- ¡ No puedo, Gordie!
Продолжай, Горди.
Continúa, Gordie.
Да, Горди, отличная история. Только мне конец не понравился.
Sí, estuvo genial, pero no me gustó el final.
Блин, Горди. Что ж ты не купил нормальную еду на завтрак, ну, например, пирожки или гамбургеры?
Caray, Gordie. ¿ Por qué no compraste algo para desayunar...
- Горди, у тебя на спине!
- ¡ Gordie, tienes algunas en la espalda!
Горди, старик, что с тобой?
Gordie, ¿ estás bien?
Ты в порядке, Горди?
¿ Estás bien, Gordie?
Может, стоит отвести Горди домой?
Tal vez debamos llevar a Gordie de vuelta.
Тедди, Верн, вы смотрите справа, а мы с Горди будем смотреть слева.
Teddy y Vern, busquen por la izquierda.
Горди?
Gordie.
Что это с Горди?
- ¿ Qué le ocurre a Gordie?
Когда-нибудь ты станешь великим писателем, Горди.
Vas a ser un gran escritor algún día, Gordie.
"Пососи мой огромный член", Горди?
¿ "Chúpame la gorda"?
Мне никогда не выбраться из этого города, да, Горди?
Nunca voy a salir de este pueblo, ¿ verdad, Gordie?
Давай, Горди. Начинаем готовить. Ты делаешь тосты и накрываешь на стол.
Vamos Gordy, a cocinar, tu el pan tostado y los cubiertos!
Давай, Горди, вперед.
Ponte los patines, Gordie. Ahí vas.
Горди только что позвонил нам.
Gordy nos llamó.
Берри Горди... Как его... увидел что-то в "Зе Супримз".
Berry Gordy tuvo que verlo en las Supremes.
Горди!
¿ Gordy?
Эй, чувак! Сколько уже работаешь на дядюшку Горди?
Entonces amigo,... ¿ cuánto hace que que trabajas para mi tío Gordon?
- Понял. - Горди не говорил об этом?
- ¿ Gordy no te dijo sobre éso?
Да, Горди, ну и работёнку ты нам подкинул!
Sabes, Gordon, finalmente nos encajaste el cerdo perfecto.
Горди, сам же знаешь - здесь работы недели на две.
Vamos, Gordo, sabes que mínimo es un trabajo de 2 semanas.
Горди продул!
¡ Gordie queda fuera!
Эй, Горди, у меня для тебя сюрприз.
Gordie, tengo algo para ti.
Это ж ты, Горди.
- Irás tú, Gordie. Siempre pierdes.
А больше у тебя нет, Горди?
¿ Tienes más, Gordie?
Горди?
¿ Gordie?
Горди, ты там?
Gordie, ¿ estás ahí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]