Грифф tradutor Espanhol
118 parallel translation
Грифф, что за спешка?
Griff, ¿ Qué es todo esto?
Дейв, быть готовым к отплытию, как только Грифф доложит, что весь экипаж находится на борту.
Dave, esté atento para zarpar tan pronto Griff comunique que todos están abordo.
Командир, говорит Грифф.
Aquí Griff, Capitán.
- Простите, командир. - Да, Грифф?
- Con permiso Capitán.
Грифф, Ты займёшься второй торпедой.
- Sí. Griff, arma el número dos.
Запускайте, Грифф.
Vamos allá, Griff.
Дождешься парня по имени Грифф.
Espera a un hombre llamado Griff.
Понял. Грифф.
Bien, Griff.
Грифф спросит тебя про сегодняшний вечер. Да или нет.
Griff te preguntará sobre lo de esta noche. ¿ Estás dentro o no?
Ты думаешь, Грифф просто так называет меня дедулей?
¿ Piensas que Griff me dijo abuelo porque tenía ganas?
- Это и есть Грифф?
- ¿ El es Griff?
Да, Грифф.
Sí, Griff.
Ладно, Грифф, я согласен.
Está bien, Griff, lo haré.
Мой ответ "нет", Грифф.
La respuesta es no, Griff.
Что ты сказал, Грифф?
¿ Cómo me dijiste Griff?
Из.за всей этой заварушки с гравидосками Грифф отправится за решетку.
Debido a todos los incidentes que pasaron, Griff va a la cárcel.
- Как дела, Грифф?
- ¿ Qué tal?
- Майор Грифф?
- Mayor Griff...
- Я плачу вам за результаты, Грифф, а не за извинения.
Estoy pagándote para obtener resultados, no disculpas.
Грифф, это Кэйлин, и её друзья, Зедд и Ричард. Первый истинный Искатель за тысячу лет.
Gryff, ella es Kahlan, su amigo Zedd y Richard, el primer Buscador verdadero en mil años.
Как только Грифф научился читать, он читал только об искателе.
Desde que Gryff aprendió a leer, ha sido estudioso de la tradición del Buscador.
Поздравляю, Грифф.
Felicitaciones, Gryff.
Довольно, Грифф! Ты женишься!
- No hay nada natural en- - - ¡ Ya es suficiente, Gryff!
Грифф ждал его с нетерпением.
Sí, es cierto.
Грифф, готов ли ты соединить свою душу, разум и тело с этой девушкой?
- Y Gryff, ¿ unes tu alma, mente y cuerpo a esta mujer?
Я читал об этом... в книге, которую дал мне Грифф. Там рассказывается обо всех Искателях, что жили прежде.
Leí sobre ello en el libro que Gryff me dio.
Не знаю что это, чары или колдовство, но когда люди смотрят на меня, они думают, что я Грифф.
No sé si es por un hechizo, o encantamiento, pero sea lo que sea cuando la gente me ve, cree que soy Gryff.
Может, потому что ты и есть Грифф.
Quizás porque eres Gryff. No, soy el Buscador.
Грифф то же самое говорил о тебе.
Gryff dijo lo mismo sobre ti.
Грифф?
¿ Gryff?
У тебя же вроде медовый месяц, Грифф.
Se supone que debes de estar en tu luna de miel, Gryff.
Это не Искатель. Это Грифф.
- No es el Buscador, es Gryff.
Ты знаешь, Грифф, ты смелый человек.
Mira, Griff, eres un hombre muy valiente.
Грифф, если мы укрепимся и разнесем на куски тех, кого тут найдем, то сможем поселиться здесь.
Griff, si nos reforzamos y encontramos lo que hay aquí abajo con nosotros y lo hacemos pedazos, podríamos instalarnos aquí.
- Грифф?
- ¿ Griff?
Грифф спас тебе жизнь.
Griff te salvó la vida.
Один из основателей известной рэп-группы "Паблик Энеми", Профессор Грифф, высказал нам свое мнение о феномене Обамы.
Miembro fundador de la sensación de rap Public Enemy, Profesor Griff, nos dio su visión del fenómeno Obama.
Грифф, единственный человек, который относится ко мне как к равному.
Además, es el único humano que me acepta como su igual.
- Грифф? Давай, отойдём куда-нибудь, поговорим, а?
¿ Tú crees que quizá podríamos ir a algún lado y hablar?
Это, Грифф.
Habla Grif.
Грифф, я заказала сегодня ужин, в Ле Шеро
¿ Sabes qué? Pedí comida para cenar de Le Chereaux.
Хорошо, что ты вернулся, Грифф.
- Me da gusto que hayas vuelto, Grif.
Грифф?
Oye, Griff.
Меня зовут агент Джей. Это - агент Кей, это - Грифф.
Soy el Agente J. Este es el Agente K. Eso Es Griff.
Грифф - капитану.
Griff al Capitán.
- Что случилось, Грифф?
- ¿ Qué ocurre, Griff?
Кафе "80-е", Грифф, говоришь ему "нет".
Cafe 80's, hombre llamado Griff, sólo di que no.
Положи меч Ричарда, Грифф.
Deja la espada de Richard, Gryff.
Это Грифф.
Aquí Griff.
- Грифф?
Grif.
Грифф, верно?
- Sí.