Да иди ты нахуй tradutor Espanhol
19 parallel translation
— Да иди ты нахуй, пидарас!
- Muérete, hijo de puta.
- "Что бы ты сделал, если бы имел машину времени?" - "Да иди ты нахуй..."
Él dice tipo, "Hey, ¿ que harías si tuvieses la máquina del tiempo?" Y yo tipo, vete a la puta que te parió.
Да иди ты нахуй.
Que te jodan, ¿ eh?
Да иди ты нахуй.
Vete a l mierda.
Я : "Да иди ты нахуй. Я не собираюсь..."
"Anda a cagar!"
- Да иди ты нахуй.
- ¡ Que te jodan!
Да иди ты нахуй!
# # # # # # # # # te
Да иди ты нахуй.
Que te den.
Да иди ты нахуй, неудачник!
¡ Jódete, perdedor!
- Да иди ты нахуй!
- Te voy a partir la cara, tío. - ¿ Vas a tocar? Que te jodan, ¿ va a tocar ella?
Да иди ты нахуй.
Nathan, vete a la mierda.
Да иди ты нахуй.
Que te follen.
Да иди ты нахуй.
Vete a la mierda, amigo.
Да пошел ты нахуй! Иди ты нахуй!
¡ Jódete, cabrón!
Да иди ты нахуй.
Vete a la mierda.
Да иди-ка ты нахуй! Ты мне тоже врал!
Vete a la mierda, porque tú también me mentiste.
Нахуй Кейт, нахуй Лео, да и ты иди нахуй!
¡ Que le jodan a Kate, que le jodan a Leo y que te jodan a ti!
- да было бы здорово это для тебя совсем не важно этим ты постоянно занят и не проси меня этот разговор ни к чему не приведёт хорошо, знаешь что, иди нахуй делая бля что хочешь это не хорошо всё нормально?
Ya se van a ir. ¿ Quieres que cancele mi viaje? Esto es importante.