Даймонд tradutor Espanhol
298 parallel translation
- Его обвиняет жулик Даймонд Луи?
¿ Quién lo acusó? Diamond Louie, un ladrón. - Lo sé.
Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132.,
Espéralo en Burger City, o llámalo al 3132 Diamond.
Зеленым флагом махнет наш милый мэр, Даймонд Джо Куимби.
- Es hora de actuar. Damas y caballeros para bajar la bandera verde, nuestro querido alcalde Joe "Diamante" Quimby.
Ну, Даймонд Джим, снимай это.
Ok, Diamante Jim, sacalo.
- Что, если это Нил Даймонд?
- ¿ Y si es Neil Diamond?
Velvet Underground Нил Даймонд
Velvet Underground
Нил Даймонд.
Neil Diamond..
Так. Шелли Даймонд?
Shelley Diamond.
Проблема в том, Даймонд, что никто в это не поверит после того, как я возьму пакетик героина из кармана и положу его в бардачок твоего недорогого минивэна.
El problema es, Diamond, que nadie creerá eso después que tome la heroína que tengo en mi bolsillo y la ponga en la guantera de la minivan que tienes estacionada allí.
Для тебя, Даймонд, без проблем. Считай, что Бэрроуз уже мертв.
Para ti, Diamond, no es un problema Burrows está casi muerto.
Грэйс Даймонд.
Grace Diamond.
И страх Грэйс Даймонд.
Y el miedo de Grace Diamond.
Только на седьмой день Грэйс Даймонд умерла.
Solo al séptimo día Grace Diamond murió.
У ходит на юг с Даймонд по улице Фронт в угнанной машине ФБР.
Ahora huyendo en vehículo robado del FBI moviéndose al sur por Front desde Diamond.
Двигается на юг с улицы Даймонд по улице Фронт.
Va hacia el sur por Front desde Diamond.
Дэйзи Даймонд.
Daisy Diamond.
Я хочу называться Дэйзи Даймонд.
Quiero llamarme Daisy Diamond.
Дэйзи Даймонд. "Рождена для удовольствия".
Daisy Diamond. Nacida para complacer.
Больше ты не Дэйзи Даймонд.
Ya no eres Daisy Diamond.
Например, я ненавидел японцев... А потом, я увидел Лу Даймонд Филлипс в Молодых стрелках... и теперь я их больше не ненавижу.
Por ejemplo, solía odiar a los japoneses, pero luego vi a Lou Diamond Phillips en "Arma Joven" y ya no los odio
Питер, я не думаю, что Лу Даймонд Филлипс - японец.
Peter, no creo que Lou Diamond Phillips sea japonés. ( Es filipino )
- Дабл Даймонд творит чудеса. - Мне не надо.
- Double Diamond, es una maravilla.
Я Триша Танака с Хьюго Рейесом обладателем 114 миллионов, на крыльце закусочной Мистер Клакс в Даймонд Бар который завтра будет заново открыт
Soy Tricia Tanaka con Hugo Reyes, ganador del récord de 114 millones fuera del restaurante de pollos, Mr. Cluck's, en Diamond Bar, que tendrá su gran reapertura mañana
- Нил Даймонд? - Да.
- ¿ Neil Diamond?
Нил Даймонд!
- Si. ¡ Neil Diamond!
Нил Даймонд.
Neil Diamond.
Нил Даймонд, популярный певец.
Neil Diamond, popular cantante.
Я охранник в Даймонд Дистрикт.
Trabajo en seguridad en el distrito de diamantes.
Я Дейви Даймонд.
Soy Davey Diamond.
И тогда я увидел ее лицо, словами М-ра Нел Даймонд,
Luego vi su cara, y en las palabras del señor Neil Diamond,
Моему деду говорили, что Джон Даймонд "танцор" больше не сможет ездить.
A mi abuelo le dijeron que Diamond Dancer nunca correría de nuevo.
Предпочитаешь "Констанц," или "Даймонд"?
¿ Prefieres "Constance" o "Diamond"?
Даймонд.
Diamond.
Да что с тобой, Рэймонд? Мы так намучились, старались изо всех сил... Чтобы устроить парад в твою честь и все такое.
Nos hemos tomado muchas molestias para... organizarte este homenaje.
- Рэймонд, да что с тобой такое?
- Raymond, ¿ qué te pasa?
Вы здесь живете, Рэймонд? Да.
¿ Vives cerca de aquí, Raymond?
- Да, Рэймонд?
- ¿ Sí, Raymond?
Рэймонд. - Да, сэр?
- ¿ Sí, señor?
Его звали Лестер Даймонд. Моя дочь с ними, и я думаю, что они возьмут ее в заложники.
Con un tal Lester Diamond.
Да, это все про тебя, Рэймонд.
Sí, siempre es por ti, Raymond.
Да нет, посмотри, что я читаю в "Лё Монд" :
No, mira Io que dice "Le Monde".
Да, мы получаем наводку, что Раймонд Дезэсси - убийца, Джи и я идём в его дом, Дезэсси достаёт оружие, Джи его убивает.
Tenemos la pista de que Raymond Desass y es el asesino, fuimos a su casa, des enfunda un arma, y G. Io mata.
Да, Рэймонд. Думаю, да.
Creo que sí, Raymond, sí.
- Алло. - Джон, это Рэймонд. - Да!
- Habla Raymond.
Да уж она получше тебя сосет, Нэймонд.
Sin embargo ella chupa pijas mejor que tú, Namond.
- Нэймонд толкает, да?
- Namond es pandillero, � eh?
Да. Месье Рэймонд, кстати, о Пандоре.
Oui, monsieur Raymond, en cuanto al asunto de Pandora...
Да ничего страшного, Рэймонд.
No hay problema, Raymond.
Да? Сестра Реймонд?
¿ Sí, Hermana Raymond?
Даймонд.
Diamante.
Ах, да, Рэймонд.
Hiciste el año de Raymond.