Два билета tradutor Espanhol
438 parallel translation
" Полицейские увидят только как я покупаю два билета на вокзале.
"La policía me verá comprar dos billetes en la estación de tren."
- Похоже, у него есть два билета на корабль до Гаваны.
Parece que tiene dos pasajes de barco para La Habana.
Закажите два билета.
Pida dos billetes.
Мне нужно два билета до Парижа.
Quisiera dos billetes a París.
Два билета первого класса до Берлина.
2 billetes para Berlín, primera clase y litera.
Да. Чудесная девушка. Достаньте два билета на концерт.
- Compra dos entradas para eI concierto.
Два билета на концерт
Dos entradas para eI concierto.
- И достань мне два билета на ночной авиарейс.
Consígueme dos billetes de avión para hoy.
- Два билета?
¿ Dos?
А, два билета.. О, да, разумеется, Мистер Салливан.
Ah, sí, claro, Sr. Sullivan.
Я купил два билета на концерт.
Tengo dos entradas para el concierto.
- Два билета, сэр?
¿ Dos. Señor?
Могу поспорить на два билета, что знаю, сколько денег у вас в кассе.
Le apuesto dos entradas a que adivino la caja que ha hecho.
У меня два билета.
Tengo los pasajes.
Я видел твоего шофера, он покупал два билета в...
Vi a tu chofer comprando dos pasajes para...
Вот что, дорогой, купи ещё два билета, а я быстро вернусь.
Cariño, voy a comprar dos billetes, volveré enseguida.
Жертва заказала два билета в Южную Америку.
La víctima reservó dos pasajes para Sudamérica.
Я купила два билета до Чикаго.
Compré dos billetes para Chicago.
Два билета, пожалуйста.
Dos tickets, por favor.
Мне нужно два билета на "Зуд седьмого года".
Dos entradas para ver Desazón a los 20 años.
Два билета на сегодняшний вечер.
Dos entradas para esta noche.
Возможно ли поменять два билета на балкон на один в партер?
¿ Es posible cambiar dos de anfiteatro por una de platea?
Миссис Роджерс, вам нужны два билета на концерт в Роял?
¿ Le gustarían dos entradas para ir al Royal?
Вот, возьми деньги и купи два билета на автобус до Мексики
Toma este dinero. Compra 2 billetes a México.
Но у меня есть два билета на Sadhabar Ekadashi
Pero tengo dos entradas para ver a Sadhabar Ekadashi.
Два билета, амиго, до следующей станции.
Dos billetes a la próxima estación.
Два билета. Он же может стать отчимом твоих детей.
Pero, Julian, ese hombre puede ser el padrastro de tus hijos.
Заказ на два билета в обе стороны в Малигу, сегодняшний ночной рейс.
Una reservación para dos, viaje redondo a Málaga, para hoy, en el vuelo nocturno.
- Два билета, пожалуйста.
- Dos boletos, por favor.
- Когда продали последние два билета?
¿ Cuándo se vendieron los últimos dos boletos?
Достал два билета на Вана Клиберна.
Conseguí dos entradas para un concierto de Van Cliburn.
Я зарезервировал два билета до Венеции.
Reservé dos billetes a Venecia.
Наверное, я смогу достать два билета через офис
Tal vez pueda conseguir dos entradas
Два билета... на
Dos entradas...
Мне надо два билета.
Necesito 2 pasajes.
- Два билета?
- ¿ Dos personas?
Чтобы быть здесь с тобой сегодня, я взяла два билета и отменила показ.
Para estar aquí contigo esta noche, he tomado dos vuelos... y rechazado un desfile de modas.
- 264 доллара за два билета.
- 264 dólares por dos billetes.
Два билета на 10 : 30.
Dos por diez treinta
Я скажу, что нам нужны два билета.
Le diré que iremos los dos.
Два билета в Венецию.
Dos billetes para Venecia.
Несколько бумажников, карманные часы, нитки, и два билета на сырный фестиваль, всё для вас, мой господин.
Varias billeteras, este elegante reloj hilo dental, una barrita de dátiles y dos entradas para el festival de queso feta para usted, amo.
С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х! и 12-й дозвонившийся получит два билета на выставку "Больших грузовиков"
Seguimos con K-Billy y los supersonidos de los 70 y el duodécimo que llame gana 2 entradas para "Monster Truck Extravaganza", que será esta noche en el parque de atracciones de Carson.
Вы купите мне два билета первого класса по маршруту : Афины,
Quiero 2 boletos de ida y vuelta en primera clase, a Atenas...
Один человек, два билета.
Una persona y dos billetes de avión.
Возьми два билета.
Compra dos boletos.
Два билета в Гавану, на вечер.
Dos pasajes para La Habana, esta noche.
Я все забрала из гостиницы, когда нашла два билета.
Traje lo del hotel cuando encontré los dos boletos.
Два, э, то есть, три билета до Центрального уголовного Суда, пожалуйста.
Dos, tres al Palacio de Justicia.
Два билета, пожалуйста.
Dos, por favor.
Есть два билета. "
Dos entradas ".