English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Д ] / Двайт

Двайт tradutor Espanhol

193 parallel translation
Двайт.
Dwight.
Слушай. Ты не можешь уволить меня, Двайт Только потому, что нет Майкла.
Oye, ¿ podría hablar contigo en privado?
Хорошо, эй, Двайт!
Está bien, Dwight...
Двайт стал продавцом года в нашей компании.
Dwight fue el mejor vendedor del año de nuestra empresa.
- Тебе обидно, что Двайт обошел тебя?
- ¿ Estás triste porque Dwight te ganó?
Двайт, тебя невозможно обучить всем тонкостям ораторского искусства, на это не хватит времени.
Dwight, es imposible que pueda enseñarte las claves sobre hablar en público antes del discurso.
Двайт пошутил. И я не знаю почему, т.к. это не смешно. Это просто ужасно.
Dwight bromeaba y no sé por qué pues eso no tenía gracia, fue simplemente horrible...
Двайт. Покажи нам, чему ты сегодня научился.
Dwight muéstranos lo que aprendiste hoy.
Двайт скорее всего выступит не очень хорошо, что печально.
Dwight no lo hará bien. Es una pena.
Больше уверенности, Двайт!
¡ Confianza, Dwight!
Пора, Двайт. С вещами на выход.
Es la hora, Dwight, es hora de enfrentarte a la muerte.
Желаю тебе удачи, Двайт.
- Muchísima suerte, Dwight.
Двайт Шрут!
¡ Dwight Schrute!
Двайт, он назвал твое имя.
- Dwight, te han llamado.
Двайт, где вы?
- Dwight, ¿ cómo estás? - No.
Я не Двайт Шрут. Вовсе нет.
No soy Dwight Schrute, en absoluto.
И пока Двайт поднимается, если он это вообще сделает, Я бы хотел сказать пару слов о мастерстве.
Y hasta que Dwight suba aquí, si es que lo hace quisiera decir unas palabras sobre la excelencia.
Отлично, Двайт Шрут, приветствуйте.
Bien, con todos ustedes, Dwight Schrute.
Она достаточно сильная, Двайт.
¿ En serio? Ella es muy fuerte, Dwight.
- Двайт, что, черт побери, ты читаешь?
- Dwight... - Hay una foto. - ¿ Qué les estás leyendo?
Ты такой милашка в этой одежде, Двайт.
Estás lindo hoy, Dwight.
Вчера Двайт нашел косяк на парковочной площадке. Что, если подумать, не очень удачно. Для Двайта обнаружение наркотиков представляет бОльшую угрозу
Ayer Dwight encontró un cigarrillo de marihuana en el estacionamiento una pena, porque, como están las cosas que Dwight encuentre drogas es más peligroso que la adicción misma.
Двайт, чувак, тебе нужно принять успокоительное.
Dwight, amigo, debes tranquilizarte, amigo.
Хорошо, Двайт, понимаешь... Сегодня был очень тяжелый день. И мне еще нужно столько всего сделать.
Bien, Dwight, quiero que sepas que estuve muy ocupado hoy y tengo mucho trabajo que hacer y no voy a ir al baño ni siquiera sé si me va a salir algo.
Здравствуйте, Линда. Двайт Шрут.
Hola, Linda.
- Мы же не животные, Двайт. - С какой целью?
- No somos animales, Dwight.
Моего отца звали Двайт Шрут.
El nombre de mi padre era Dwight Schrute.
N как вектор V является лишь основанием... В геометрическом смысле, если у вас есть три не выстроенных в линию точки не думайте, что в результате вы получите круг, т. к. ничто так не похоже на круг, как два круга... и ничто так не похоже на два круга,
N vector de V constituye una base si y solo si... en la búsqueda de un sitio geométrico cuando se encuentran tres puntos no alineados no se apresure a decir que la curva encontrada es un círculo.
Два средних, Кейт.
¡ 2 cervezas!
Силки и Фэйт, они ускакали на восток, а за ними следом два заместителя шерифа.
Silky y Faith fueron hacia el este y dos tenientes las siguieron.
Раз! Два! Т ри!
¡ Un, dos, tres, cuatro!
Два гамбургера с яичницей, ( à cheval : буквально - верхом, т.е. яичница "едет" на гамбургере )
¡ Dos hamburguesas!
"И когда они спустились, им только оставалось объявить... "... что Флинен Гароу был на самом деле горой — одна тысяча и два фута [т. е. 305,4 метра]... "... и что они обручились, и что скоро будет их свадьба.
Y cuando bajaron, fue para anunciar que Ffynnon Garw era en efecto una montaña de 301 metros, y que después se casarían.
Три Мальборо и два Мальборо Лайт я узнала что Патрик композитор, пищущий музыку к фильмам.
Después de tres Marlboro y dos Marlboro Light me enteré de que Patrick componía música para películas.
Следующее описанное событие произошло девять месяцев, два дня назад, когда Т`Крии пытались присоединить "Вояджер" к их флоту.
El siguiente acontecimiento ocurrió hace 9 meses con 2 días. Cuando los N'Kree trataron de reclutar al Voyager en su flota de batalla.
И ты сказал то же самое за два года до этого Детройт фри пресс :
Y lo dijo dos años antes al Detroit Free Press.
Терри посещает веб-сайт, который он посвятил вам,... два, иногда три раза в день.
Terry visita un sitio en Internet dedicado a ti unas dos o tres veces por día.
Нейт, ты уже два месяца ходишь, как живой труп.
Nate, has estado deambulando como un zombi por meses.
Твой сайт будет готов через день или два.
El equipo de diseño tendrá... tu website listo en un par de días.
Три квартала вверх, потом два налево, еще один направо, 15 шагов - и я в гостинице "Кристалл Уайт". Привет!
Quince pasos de gigante y estoy en el hotel.
Два дня назад наши мальчики смогли захватить кажется, Т-класса немецкую субмарину.
Pero hace dos días, nuestros chicos lograron capturar lo que parece ser un prototipo de submarino alemán clase T.
Напомню, что Дейтонский музей взял работы Дерватта за два года до галереи Тейт.
Pero sé lo que me gusta, y te recuerdo... que el Dayton exhibió a Derwatt antes que la Tate.
Два месяца назад уровень Т-клеток упал до 30, он сменил лекарства, его имунная система пришла в норму, очистилась от вирусов, всё идёт на лад, но ему становится хуже.
Hace dos meses, tenia 30 células T menos, luego cambió su medicina su sistema inmune rebota, su carga viral se arrastra todo está mejor, pero él sigue enfermándose más.
- Двайт.
- Dwight.
У меня впереди еще два года, Кейт.
Tengo dos años, Kate.
≈ два хватает на корм дл € кот € т и оплату за электричество.
Ya sabes, lo necesario para la comida de gato y el alquiler.
Я знаю русский сайт, на котором песни за два цента можно скачать.
Conozco un sitio web ruso donde puedes bajar canciones por dos centavos.
Так, Двайт.
Vaya.
- Это анекдот, Двайт.
- Es un chiste, no una clase de anatomía.
Двайт прекрасно выступил.
Dwight dio un gran discurso.
Успокойся, Двайт, пожалуйста.
¡ Dios mío!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]